Lyrics and translation The Coup - I Just Wanna Lay Around All Day In Bed With You
Monday
rush,
I′m
'sposed
to
skip
В
понедельник
спешка,
я
должен
пропустить
ее.
But
I
just
found
Sunday
in
yo′
hips
Но
я
только
что
нашел
воскресенье
в
твоих
бедрах.
Magic
in
the
fingertips,
and
lips
Магия
в
кончиках
пальцев
и
губах.
Electric
touch,
solar
kiss
Электрическое
прикосновение,
солнечный
поцелуй
Thoughts
wrangled
up,
legs
tangled
up
Мысли
путались,
ноги
путались.
Baby
do
this
feel
good
angled
up?
Детка,
тебе
хорошо
под
углом?
Cain't
be
expressed
by
a
sangle
fuck
Каин
не
может
быть
выражен
санглом
блядь
Wanna
gently
caress
it
and
bang
it
up
Хочу
нежно
приласкать
его
и
трахнуть
And
yo'
smile
just
seems
so
comfortable
И
твоя
улыбка
кажется
такой
приятной.
Sho′
wish
this
clock
wasn′t
functional
Жаль,
что
эти
часы
не
работают.
'Sposed
to
be
punctual
and
not
keep
the
boss
waitin
Я
должен
быть
пунктуальным
и
не
заставлять
босса
ждать.
But
the
sheet′s
sweatin
and
the
ceiling's
pulsatin
Но
простыня
потеет
а
потолок
пульсирует
Music
from
the
birds
and
cars
with
beat
Музыка
от
птиц
и
машин
с
ритмом
Stop
pause
repeat,
the
stars
release
Стоп,
пауза,
повтор,
звезды
освобождаются.
Y′know
most
of
my
time
belongs
to
the
boss
Знаешь,
большая
часть
моего
времени
принадлежит
боссу.
Baby
hold
on
tight,
this
is
ours
at
least
Детка,
держись
крепче,
это,
по
крайней
мере,
наше.
I
just
wanna
lay
around
all
day
in
bed
wit'chu
Я
просто
хочу
валяться
весь
день
в
постели
с
тобой.
Givin
head
to
you
Даю
тебе
голову
на
отсечение
"What
time
is
it?"
"Который
час?"
Every
sober
mornin
wit′chu
is
like
we
drunk
at
the
Super
8
Каждое
трезвое
утро
с
Чу
похоже
на
то,
как
мы
напились
в
Супер-8.
With
laughin
and
plannin
in
between
while
we
recuperate
А
посередине
мы
будем
смеяться
и
строить
планы
пока
будем
восстанавливать
силы
We
communicate
with
mouths
fingers
and
hands
Мы
общаемся
ртами
пальцами
и
руками
Cell
phones
with
clocks,
a
thousand
free
minute
plans
Сотовые
телефоны
с
часами,
планы
на
тысячу
свободных
минут.
Lose
me
in
your
details,
break
my
codes
Потеряй
меня
в
своих
деталях,
сломай
мои
коды.
'Til
all
the
good
breakfast
spots
is
closed
Пока
не
закроются
все
хорошие
места
для
завтрака
Them
rich
folks
gots
to
knows,
it's
′bout
controllin
these
minutes
Эти
богатые
люди
должны
знать,
что
дело
в
том,
чтобы
контролировать
эти
минуты.
They
can
party
cause
we
work
′til
our
lower
back
goes
Они
могут
веселиться
потому
что
мы
работаем
до
тех
пор
пока
у
нас
не
отвалится
поясница
The
world
outside
feels
claustrophobic
Внешний
мир
вызывает
клаустрофобию.
Undercover
of
you
is
where
my
thoughts
exploded
Под
прикрытием
тебя
вот
где
взорвались
мои
мысли
Now
back
to
our
ancient
lost
aerobics
А
теперь
вернемся
к
нашей
древней
потерянной
аэробике.
And
the
study
of
how
bodies
maybe
tossed
and
folded
И
изучение
того,
как
ворочаются
и
складываются
тела.
'Sposed
to
get
up
for
work
and
ride
on
through
Я
должен
встать
на
работу
и
ехать
дальше.
But
last
week
he
paid
me
with
a
IOU
Но
на
прошлой
неделе
он
заплатил
мне
долговой
распиской.
I
got
to
work
at
9,
if
he
don′t
pay
me
by
5
Я
буду
работать
в
9,
если
он
не
заплатит
мне
к
5.
I'ma
burn
the
place
down
by
5:
02
Я
сожгу
это
место
дотла
к
5:
02.
Cause
when
we
give
′em
all
of
our
ticks
on
the
clock
Потому
что
когда
мы
даем
им
все
наши
тиканье
на
часах
They
stack
chips
on
the
knot,
we
get
pissed
on
a
lot
Они
складывают
фишки
на
узел,
и
мы
часто
злимся
на
них.
We
need
a
twist
on
the
plot,
but
before
we
head
to
work
Нам
нужен
поворот
сюжета,
но
прежде
чем
мы
приступим
к
работе.
Scoot
a
little
to
the
left,
let
me
kiss
on
the
spot
Отойди
немного
влево,
дай
мне
поцеловаться
на
месте.
"When
we
come
together,
what
time
is
it?"
"Когда
мы
соберемся
вместе,
который
час?"
"When
we
respect
each
other,
what
time
is
it?"
"Когда
мы
уважаем
друг
друга,
который
час?"
"When
we
got
our
self-confidence,
what
time
is
it?"
"Когда
мы
обретем
уверенность
в
себе,
который
час?"
"What
time
is
it?"
"Который
час?"
(Babe
we
gotta
go)
(Детка,
мы
должны
идти)
I
know
baby,
but
you
know
it's
hard
to
pull
away
from
you
Я
знаю,
детка,
но
ты
же
знаешь,
что
мне
трудно
оторваться
от
тебя.
Cause
we
go
together
like
grits
and
cornbread
Потому
что
мы
идем
вместе,
как
овсянка
и
кукурузный
хлеб.
(You
silly)
(Ты
глупышка)
You
know
we
stick
together
like
peanut
butter
and
jelly
Знаешь,
мы
держимся
вместе,
как
арахисовое
масло
и
желе.
We
all
over
each
other
like
white
on
rice
Мы
все
друг
на
друге,
как
белое
на
рисе.
We
be
in
bed
together
like
Bush
and
Hussein
Мы
будем
вместе
в
постели,
как
Буш
и
Хусейн.
I
SAID,
we
be
in
bed
together
like
George
W.
Bush
and
Saddam
Hussein!
Я
сказал,
что
мы
будем
в
постели
вместе,
как
Джордж
Буш
и
Саддам
Хусейн!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riley Raymond Lawrence
Attention! Feel free to leave feedback.