The Music Makers - A Horse With No Name - translation of the lyrics into German

A Horse With No Name - The Cover Bulletstranslation in German




A Horse With No Name
Ein Pferd ohne Namen
On the first part of the journey
Auf dem ersten Teil der Reise
I was looking at all the life
Sah ich all das Leben ringsum
There were plants and birds and rocks and things
Es gab Pflanzen, Vögel, Steine und mehr
There was sand and hills and rings
Sand und Hügel, Kreise so schwer
The first thing I met
Das Erste, was ich traf
Was a fly with a buzz
War eine Fliege mit Gesumm
And the sky with no clouds
Und der Himmel wolkenleer
The heat was hot and the ground was dry
Die Hitze brannte, der Boden trocken war
But the air was full of sound
Doch die Luft erfüllt von Klang
I've been through the desert on a horse with no name
Ich ritt durch die Wüste auf 'nem Pferd ohne Namen
It felt good to be out of the rain
Es tat gut, dem Regen zu entkommen
In the desert you can't remember your name
In der Wüste vergisst du deinen Namen
Because there ain't no one for to give you no pain
Denn niemand ist da, der dir Schmerz könnte geben
After two days in the desert sun
Nach zwei Tagen in der Wüstensonne
My skin began to turn red
Fing meine Haut an, rot zu glühn
After three days in the desert fun
Nach drei Tagen in der Wüstenlust
I was looking at a river bed
Sah ich ein Flussbett verschwinden
And the story it told of a river that flowed
Und die Geschichte erzählt von einem Fluss, der einst floss
Made me sad to think it was dead
Es machte mich traurig, zu sehn, dass er tot
See, I've been through the desert on a horse with no name
Schau, ich ritt durch die Wüste auf 'nem Pferd ohne Namen
It felt good to be out of the rain
Es tat gut, dem Regen zu entkommen
In the desert you can't remember your name
In der Wüste vergisst du deinen Namen
Because there ain't no one for to give you no pain
Denn niemand ist da, der dir Schmerz könnte geben
After nine days I let the horse run free
Nach neun Tagen ließ ich das Pferd frei
Because the desert had turned to sea
Denn die Wüste verwandelte sich ins Meer
There were plants and birds and rocks and things
Es gab Pflanzen, Vögel, Steine und mehr
There was sand and hills and rings
Sand und Hügel, Kreise so schwer
The ocean is a desert with it's life underground
Der Ozean ist eine Wüste, sein Leben liegt tief
And a perfect disguise above
Und perfekt getarnt von oben
Under the cities lies a heart made of ground
Unter den Städten schlägt ein Herz aus Stein
But the humans will give no love
Doch die Menschen geben keine Liebe
See, I've been through the desert on a horse with no name
Schau, ich ritt durch die Wüste auf 'nem Pferd ohne Namen
It felt good to be out of the rain
Es tat gut, dem Regen zu entkommen
In the desert you can't remember your name
In der Wüste vergisst du deinen Namen
Because there ain't no one for to give you no pain
Denn niemand ist da, der dir Schmerz könnte geben





Writer(s): Graham Nigel Day


Attention! Feel free to leave feedback.