Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inside Outside
Innen Außen
Inside
and
out
inside,
outside
Innen
und
außen,
innen,
außen
Inside,
Inside
and
outside,
outside,
outside
Innen,
Innen
und
außen,
außen,
außen
Inside,
outside,
Inside
and
out
Innen,
außen,
Innen
und
außen
When
I
first
met
you
boy,
I
would
not
give
you
a
play
Als
ich
dich
das
erste
Mal
traf,
Junge,
wollte
ich
dir
keine
Chance
geben
Your
reputation
as
a
Playboy
scared
me
away
Dein
Ruf
als
Playboy
schreckte
mich
ab
But
you
persisted
and
you
captured
me
with
all
your
charms
Aber
du
hast
nicht
aufgegeben
und
mich
mit
all
deinem
Charme
erobert
And
you
insisted
that
the
place
for
me
was
in
your
arms
Und
du
hast
darauf
bestanden,
dass
mein
Platz
in
deinen
Armen
ist
Now
things
have
changed,
now
things
have
changed
Jetzt
haben
sich
die
Dinge
geändert,
jetzt
haben
sich
die
Dinge
geändert
You're
acting
strange
Du
verhältst
dich
seltsam
Got
me
so
confused
I
just
can't
take
it
anymore
Ich
bin
so
verwirrt,
ich
kann
es
einfach
nicht
mehr
ertragen
You
got
me
inside,
outside,
spinning
all
around
Du
bringst
mich
von
innen
nach
außen,
drehst
mich
im
Kreis
Everytime
I
look
for
you,
you're
nowhere
to
be
found
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
suche,
bist
du
nirgends
zu
finden
Inside,
outside,
hung
up
over
you
Innen,
außen,
hänge
an
dir
Filled
up
with
emotions
and
I
don't
know
what
to
do
Bin
voller
Emotionen
und
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Inside,
outside,
spinning
all
around
Innen,
außen,
drehe
mich
im
Kreis
Feeling
like
a
puppet,
oh
I
feel
it
like
a
clown
Fühle
mich
wie
eine
Marionette,
oh,
ich
fühle
mich
wie
ein
Clown
Inside,
outside,
hung
up
over
you
Innen,
außen,
hänge
an
dir
Tell
me
if
you
want
my
love
or
tell
me
if
we're
through
Sag
mir,
ob
du
meine
Liebe
willst,
oder
sag
mir,
ob
wir
fertig
sind
Inside
and
out
Innen
und
außen
When
we
first
started
out
my
friends
said
it
would
not
last
Als
wir
anfingen,
sagten
meine
Freunde,
es
würde
nicht
halten
They
told
me
all
about
the
hearts
you
broke
in
the
past
Sie
erzählten
mir
alles
über
die
Herzen,
die
du
in
der
Vergangenheit
gebrochen
hast
But
I
refused
to
listen
to
a
word
that
they'd
say
Aber
ich
weigerte
mich,
auf
ein
Wort
zu
hören,
das
sie
sagten
But
ever
since
we've
been
together
every
night
and
day
Doch
seitdem
sind
wir
Tag
und
Nacht
zusammen
Now
things
have
changed,
now
things
have
changed
Jetzt
haben
sich
die
Dinge
geändert,
jetzt
haben
sich
die
Dinge
geändert
Your
acting
strange
Du
verhältst
dich
seltsam
Got
me
so
confused
I
just
can't
take
it
anymore
Ich
bin
so
verwirrt,
ich
kann
es
einfach
nicht
mehr
ertragen
You
got
me
inside,
outside,
spinning
all
around
Du
bringst
mich
von
innen
nach
außen,
drehst
mich
im
Kreis
Everytime
I
look
for
you,
you're
nowhere
to
be
found
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
suche,
bist
du
nirgends
zu
finden
Inside,
outside,
hung
up
over
you
Innen,
außen,
hänge
an
dir
Filled
up
with
emotions
and
I
don't
know
what
to
do
Bin
voller
Emotionen
und
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Inside,
outside,
spinning
all
around
Innen,
außen,
drehe
mich
im
Kreis
Feeling
like
a
puppet,
oh
I
feel
it
like
a
clown
Fühle
mich
wie
eine
Marionette,
oh,
ich
fühle
mich
wie
ein
Clown
Inside,
outside,
hung
up
over
you
Innen,
außen,
hänge
an
dir
Tell
me
if
you
want
my
love
or
tell
me
if
we're
through
Sag
mir,
ob
du
meine
Liebe
willst,
oder
sag
mir,
ob
wir
fertig
sind
Inside
and
out
Innen
und
außen
Inside
and
out
Innen
und
außen
Inside
and
out
Innen
und
außen
You
got
me
inside,
outside,
spinning
all
around
Du
bringst
mich
von
innen
nach
außen,
drehst
mich
im
Kreis
Everytime
I
look
for
you,
you're
nowhere
to
be
found
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
suche,
bist
du
nirgends
zu
finden
Inside,
outside,
hung
up
over
you
Innen,
außen,
hänge
an
dir
Filled
up
with
emotions
and
I
don't
know
what
to
do
Bin
voller
Emotionen
und
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Inside,
outside,
spinning
all
around
Innen,
außen,
drehe
mich
im
Kreis
Feeling
like
a
puppet,
oh
I
feel
it
like
a
clown
Fühle
mich
wie
eine
Marionette,
oh,
ich
fühle
mich
wie
ein
Clown
Inside,
outside,
hung
up
over
you
Innen,
außen,
hänge
an
dir
Tell
me
if
you
want
my
love
or
tell
me
if
we're
through
Sag
mir,
ob
du
meine
Liebe
willst,
oder
sag
mir,
ob
wir
fertig
sind
Inside,
outside,
spinning
all
around
Innen,
außen,
drehe
mich
im
Kreis
Everytime
I
look
for
you,
you're
nowhere
to
be
found
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
suche,
bist
du
nirgends
zu
finden
Inside,
outside,
hung
up
over
you
Innen,
außen,
hänge
an
dir
Filled
up
with
emotions
and
I
don't
know
what
to
do
Bin
voller
Emotionen
und
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Inside,
outside,
spinning
all
around
Innen,
außen,
drehe
mich
im
Kreis
Feeling
like
a
puppet,
oh
I
feel
it
like
a
clown
Fühle
mich
wie
eine
Marionette,
oh,
ich
fühle
mich
wie
ein
Clown
Inside,
outside,
hung
up
over
you
Innen,
außen,
hänge
an
dir
Tell
me
if
you
want
my
love
or
tell
me
if
we're
through
Sag
mir,
ob
du
meine
Liebe
willst,
oder
sag
mir,
ob
wir
fertig
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Cabrera, Tony Moran, Andy Tripoli
Attention! Feel free to leave feedback.