I
went
out
to
eat
the
other
night.
Picked
up
my
girl
at
eight.
In
my
soup
I
found
a
fly.
But,
there
beyond
my
plate.
Was
an
eyeball
in
my
martini.
A
highball
with
a
twist.
One
in
my
linguini,
too.
I
said,
"There′s
somethin'
wrong
with
this."
Eyeballs,
eyeballs,
eyeballs.
Eyeballs
everywhere.
Eyeballs,
eyeballs,
eyeballs.
Floating
through
the
air.
We
went
to
the
′musement
park.
To
ride
the
Tunnel
of
Love.
But,
when
I
went
to
hold
her
hand.
There
was
an
eyeball
in
her
glove.
We
went
to
Lover's
Lane.
To
skan
for
U.
Как-то
вечером
я
вышел
поесть.
забрал
свою
девушку
в
восемь.
в
своем
супе
я
нашел
муху.
но
там,
за
моей
тарелкой,
было
глазное
яблоко
в
моем
мартини.
хайбол
с
твистом.
еще
одно
в
моем
лингвини.
я
сказал:
"с
этим
что-то
не
так".
глазные
яблоки,
глазные
яблоки,
глазные
яблоки
повсюду.
глазные
яблоки,
глазные
яблоки,
глазные
яблоки.
плывущие
по
воздуху.
мы
пошли
в
парк
муземент.
прокатиться
по
туннелю
любви.
но
когда
я
подошел,
чтобы
взять
ее
за
руку.
глазное
яблоко
в
ее
перчатке.
мы
пошли
в
переулок
влюбленных.
O.'s.
You
just
imagine
what
I
saw.
When
I
pulled
down
her
panty
hose!
I
took
my
baby
home.
For
a
juicy
good
night
kiss.
But
there
was
an
eyballs
starin′
at
me.
Between
her
parted
lips.
I
went
to
the
institute.
And
asked
the
doctor
there.
In
the
department
of
eyeballs.
"What′s
this
burden
that
I
bear?"
He
said,
"You
ain't
crazy."
He
said,
"You
ain′t
insane."
"It's
just
you
got
an
eyeballs
in
the
center
of
your
brain!"
О.
ты
только
представь,
что
я
увидел
...
когда
стянул
с
нее
колготки!
я
отвез
свою
малышку
домой
...
для
сочного
поцелуя
на
ночь.
но
на
меня
уставились
глазные
яблоки.
между
ее
приоткрытыми
губами.
я
пошел
в
институт.
и
спросил
врача
там.
в
отделении
глазных
яблок.
"что
это
за
бремя
я
несу?"
он
сказал:
"Ты
не
сумасшедшая".
он
сказал:
"Ты
не
сумасшедшая".
"просто
у
тебя
глазные
яблоки
в
центре
мозга!"