Lyrics and translation The Cramps - Shortnin' Bread
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shortnin' Bread
Кусочек хлеба
Mammas
little
baby
loves
shortnin,
shortnin,
Мамин
малыш
любит
кусочек,
кусочек,
Mammas
little
baby
loves
shortnin
bread.
Мамин
малыш
любит
кусочек
хлеба.
Mammas
little
baby
loves
shortnin,
shortnin,
Мамин
малыш
любит
кусочек,
кусочек,
Mammas
little
baby
loves
shortnin
bread.
Мамин
малыш
любит
кусочек
хлеба.
Put
on
the
skillet!
Put
on
the
lid!
Ставь
сковородку!
Закрывай
крышкой!
Mammas
going
to
make
some
shortnin
bread.
Мама
испечет
нам
кусочек
хлеба.
Thats
not
all
shes
going
to
do,
Это
еще
не
все,
что
она
сделает,
Mammas
going
to
cook
us
some
cocoa
too!
Мама
еще
и
какао
нам
сварит!
Mammas
little
baby
loves
shortnin,
shortnin,
Мамин
малыш
любит
кусочек,
кусочек,
Mammas
little
baby
loves
shortnin
bread.
Мамин
малыш
любит
кусочек
хлеба.
Mammas
little
baby
loves
shortnin,
shortnin,
Мамин
малыш
любит
кусочек,
кусочек,
Mammas
little
baby
loves
shortnin
bread.
Мамин
малыш
любит
кусочек
хлеба.
Three
little
children
layin
in
the
bed.
Трое
маленьких
детей
лежат
в
постели.
Two
were
sick
and
the
other
most
dead.
Двое
больны,
а
третий
почти
мертв.
Sent
for
the
doctor,
the
doctor
said,
Послали
за
доктором,
доктор
сказал:
"Feed
those
children
on
shortnin
bread."
"Кормите
этих
детей
кусочком
хлеба."
Mammas
little
baby
loves
shortnin,
shortnin,
Мамин
малыш
любит
кусочек,
кусочек,
Mammas
little
baby
loves
shortnin
bread.
Мамин
малыш
любит
кусочек
хлеба.
Mammas
little
baby
loves
shortnin,
shortnin,
Мамин
малыш
любит
кусочек,
кусочек,
Mammas
little
baby
loves
shortnin
bread.
Мамин
малыш
любит
кусочек
хлеба.
When
those
children
layin
in
the
bed
Когда
эти
дети,
лежащие
в
постели,
Heard
that
talk
about
shortnin
bread,
Услышали
этот
разговор
о
кусочке
хлеба,
They
popped
up
well
and
started
to
sing,
Они
вскочили
и
начали
петь,
Skipping
round
the
room
doing
the
pigeon
wing.
Прыгая
по
комнате,
выделывая
"голубиное
крыло".
Mammas
little
baby
loves
shortnin,
shortnin,
Мамин
малыш
любит
кусочек,
кусочек,
Mammas
little
baby
loves
shortnin
bread.
Мамин
малыш
любит
кусочек
хлеба.
Mammas
little
baby
loves
shortnin,
shortnin,
Мамин
малыш
любит
кусочек,
кусочек,
Mammas
little
baby
loves
shortnin
bread.r
Мамин
малыш
любит
кусочек
хлеба.
I
snuck
to
the
kitchen,
picked
up
the
lid,
Я
прокрался
на
кухню,
поднял
крышку,
I
filled
my
pockets
full
of
shortnin
bread.
Я
набил
карманы
кусочками
хлеба.
I
winked
at
the
pretty
little
girl
and
said,
Я
подмигнул
хорошенькой
девушке
и
сказал:
"Baby,
howd
you
like
some
shortnin
bread?"
"Детка,
не
хочешь
ли
кусочек
хлеба?"
Mammas
little
baby
loves
shortnin,
shortnin,
Мамин
малыш
любит
кусочек,
кусочек,
Mammas
little
baby
loves
shortnin
bread.
Мамин
малыш
любит
кусочек
хлеба.
Mammas
little
baby
loves
shortnin,
shortnin,
Мамин
малыш
любит
кусочек,
кусочек,
Mammas
little
baby
loves
shortnin
bread.
Мамин
малыш
любит
кусочек
хлеба.
Got
caught
with
the
skillet.
Got
caught
with
the
lid.
Поймали
со
сковородкой.
Поймали
с
крышкой.
Got
caught
with
my
mouth
full
of
shortnin
bread.
Поймали
с
полным
ртом
кусочков
хлеба.
Six
months
for
the
skillet,
six
months
for
the
lid
Шесть
месяцев
за
сковородку,
шесть
месяцев
за
крышку
And
five
for
stealing
that
fine
bread
И
пять
за
кражу
этого
прекрасного
хлеба.
Mammas
little
baby
loves
shortnin,
shortnin,
Мамин
малыш
любит
кусочек,
кусочек,
Mammas
little
baby
loves
shortnin
bread.
Мамин
малыш
любит
кусочек
хлеба.
Mammas
little
baby
loves
shortnin,
shortnin,
Мамин
малыш
любит
кусочек,
кусочек,
Mammas
little
baby
loves
shortnin
bread.
Мамин
малыш
любит
кусочек
хлеба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Wolfe, Clement Wood
Attention! Feel free to leave feedback.