The Cramps - Shortnin' Bread - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Cramps - Shortnin' Bread




Shortnin' Bread
Кусочек хлеба
Mammas little baby loves shortnin, shortnin,
Мамин малыш любит кусочек, кусочек,
Mammas little baby loves shortnin bread.
Мамин малыш любит кусочек хлеба.
Mammas little baby loves shortnin, shortnin,
Мамин малыш любит кусочек, кусочек,
Mammas little baby loves shortnin bread.
Мамин малыш любит кусочек хлеба.
Put on the skillet! Put on the lid!
Ставь сковородку! Закрывай крышкой!
Mammas going to make some shortnin bread.
Мама испечет нам кусочек хлеба.
Thats not all shes going to do,
Это еще не все, что она сделает,
Mammas going to cook us some cocoa too!
Мама еще и какао нам сварит!
Mammas little baby loves shortnin, shortnin,
Мамин малыш любит кусочек, кусочек,
Mammas little baby loves shortnin bread.
Мамин малыш любит кусочек хлеба.
Mammas little baby loves shortnin, shortnin,
Мамин малыш любит кусочек, кусочек,
Mammas little baby loves shortnin bread.
Мамин малыш любит кусочек хлеба.
Three little children layin in the bed.
Трое маленьких детей лежат в постели.
Two were sick and the other most dead.
Двое больны, а третий почти мертв.
Sent for the doctor, the doctor said,
Послали за доктором, доктор сказал:
"Feed those children on shortnin bread."
"Кормите этих детей кусочком хлеба."
Mammas little baby loves shortnin, shortnin,
Мамин малыш любит кусочек, кусочек,
Mammas little baby loves shortnin bread.
Мамин малыш любит кусочек хлеба.
Mammas little baby loves shortnin, shortnin,
Мамин малыш любит кусочек, кусочек,
Mammas little baby loves shortnin bread.
Мамин малыш любит кусочек хлеба.
When those children layin in the bed
Когда эти дети, лежащие в постели,
Heard that talk about shortnin bread,
Услышали этот разговор о кусочке хлеба,
They popped up well and started to sing,
Они вскочили и начали петь,
Skipping round the room doing the pigeon wing.
Прыгая по комнате, выделывая "голубиное крыло".
Mammas little baby loves shortnin, shortnin,
Мамин малыш любит кусочек, кусочек,
Mammas little baby loves shortnin bread.
Мамин малыш любит кусочек хлеба.
Mammas little baby loves shortnin, shortnin,
Мамин малыш любит кусочек, кусочек,
Mammas little baby loves shortnin bread.r
Мамин малыш любит кусочек хлеба.
I snuck to the kitchen, picked up the lid,
Я прокрался на кухню, поднял крышку,
I filled my pockets full of shortnin bread.
Я набил карманы кусочками хлеба.
I winked at the pretty little girl and said,
Я подмигнул хорошенькой девушке и сказал:
"Baby, howd you like some shortnin bread?"
"Детка, не хочешь ли кусочек хлеба?"
Mammas little baby loves shortnin, shortnin,
Мамин малыш любит кусочек, кусочек,
Mammas little baby loves shortnin bread.
Мамин малыш любит кусочек хлеба.
Mammas little baby loves shortnin, shortnin,
Мамин малыш любит кусочек, кусочек,
Mammas little baby loves shortnin bread.
Мамин малыш любит кусочек хлеба.
Got caught with the skillet. Got caught with the lid.
Поймали со сковородкой. Поймали с крышкой.
Got caught with my mouth full of shortnin bread.
Поймали с полным ртом кусочков хлеба.
Six months for the skillet, six months for the lid
Шесть месяцев за сковородку, шесть месяцев за крышку
And five for stealing that fine bread
И пять за кражу этого прекрасного хлеба.
Mammas little baby loves shortnin, shortnin,
Мамин малыш любит кусочек, кусочек,
Mammas little baby loves shortnin bread.
Мамин малыш любит кусочек хлеба.
Mammas little baby loves shortnin, shortnin,
Мамин малыш любит кусочек, кусочек,
Mammas little baby loves shortnin bread.
Мамин малыш любит кусочек хлеба.





Writer(s): Jack Wolfe, Clement Wood


Attention! Feel free to leave feedback.