Lyrics and translation The Cramps - You Got Good Taste
This
one′s
dedicated
to
all
you
Gucci
bag
carriers
out
there
Эта
песня
посвящается
всем
вам
носителям
сумок
от
Гуччи
It's
call
"You
Got
Good
Taste"
Это
называется
"У
тебя
хороший
вкус".
I
got
this
stuff
on
the
tip
of
my
tongue
Эта
штука
вертится
у
меня
на
кончике
языка.
Chandeliers
light
up
the
pictures
you
hung
Люстры
освещают
картины,
которые
ты
повесил.
You
got
good
taste
У
тебя
хороший
вкус.
Whoo,
baby,
good
taste
Ууу,
детка,
хороший
вкус
Ah,
you
got
good
taste
Ах,
у
тебя
хороший
вкус.
Oh,
baby,
good
taste
О,
детка,
хороший
вкус
Well,
you
got
a
big
vase
Что
ж,
у
тебя
большая
ваза.
Tomato
paste
Томатная
паста
But
one
thing,
babe,
you
gotta
face
Но
кое-что,
детка,
ты
должна
признать.
Oh,
and
that′s
good
taste
О,
и
это
хороший
вкус
Hey,
good
taste
Эй,
хороший
вкус
Well,
I
mean
good
taste
Ну,
я
имею
в
виду
хороший
вкус.
Baby-baby-baby
good
taste
Детка-детка-детка
хороший
вкус
Well,
you
got
good
taste,
and
I
ain't
dumb
Что
ж,
у
тебя
хороший
вкус,
а
я
не
тупица.
Ah,
ooh-wee
baby,
a-yum-yum-yum
Ах,
у-у-у,
детка,
а-ням-ням-ням
Ah-oooh,
you
got
good
taste
А-а-а,
у
тебя
хороший
вкус
Oh,
you
got
good
taste
О,
у
тебя
хороший
вкус.
My
baby,
good
taste
Мой
малыш,
хороший
вкус.
(Uh,
both
of
'em)
(Э-э,
они
оба)
You
got
good
taste
У
тебя
хороший
вкус.
You
got
good
taste
У
тебя
хороший
вкус.
You,
come
here
Ты,
иди
сюда.
Sit
on
my
lap
Сядь
ко
мне
на
колени.
You
know
I
know
where
it′s
at
Ты
знаешь,
я
знаю,
где
это.
Oh,
you
got
good
taste
О,
у
тебя
хороший
вкус.
Whoo,
baby,
good
taste
Ууу,
детка,
хороший
вкус
Yummy
yummy,
good
taste
Вкуснятина,
вкуснятина,
хороший
вкус
Baby,
baby,
good
taste
Детка,
детка,
хороший
вкус
You
musta
snagged
something
in
them
fishnet
stockings
Должно
быть,
ты
зацепила
что-то
в
этих
чулках
в
сеточку.
You
got
something
I
can
put
my
heart
in
У
тебя
есть
то,
во
что
я
могу
вложить
свое
сердце.
You
got
good
taste
У
тебя
хороший
вкус.
That′s
right,
good
taste
Правильно,
хороший
вкус.
Hoo,
you
got
good
taste
Ого,
у
тебя
хороший
вкус
Baby,
baby,
good
taste
Детка,
детка,
хороший
вкус
Well,
you
got
good
taste
Что
ж,
у
тебя
хороший
вкус.
Yeah,
you
got
good
taste
Да,
у
тебя
хороший
вкус.
Baby,
baby,
baby
you
gotta
good
taste
детка,
детка,
детка,
у
тебя
должен
быть
хороший
вкус.
Baby,
baby,
baby
you
gotta
good
taste
Детка,
детка,
детка,
у
тебя
должен
быть
хороший
вкус.
And
a-baby,
baby,
baby,
it's
all
over
the
place
И
...
детка,
детка,
детка,
это
повсюду.
Oh,
baby,
baby,
baby
you
gotta
good
taste
О,
детка,
детка,
детка,
у
тебя
должен
быть
хороший
вкус.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): I. Rorschach, L. Interior
Attention! Feel free to leave feedback.