Lyrics and translation The Cranberries - Animal Instinct (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animal Instinct (live)
Животный инстинкт (live)
Suddenly
something
has
happened
to
me
Внезапно
что-то
случилось
со
мной,
As
I
was
having
my
cup
of
tea
Пока
я
пила
свой
чай.
Suddenly
I
was
feeling
depressed
Внезапно
я
почувствовала
себя
подавленной,
I
was
utterly
and
totally
stressed
Я
была
совершенно
и
полностью
разбита.
Do
you
know
you
made
me
cry
Ты
знаешь,
ты
заставил
меня
плакать,
Do
you
know
you
made
me
die
Ты
знаешь,
ты
заставил
меня
умереть.
And
the
thing
that
gets
to
me
И
то,
что
меня
задевает,
(...thing
that
gets
to
me)
(...то,
что
меня
задевает)
Is
you′ll
never
really
see
Это
то,
что
ты
никогда
по-настоящему
не
увидишь,
(.never
really
see)
(...никогда
по-настоящему
не
увидишь)
And
the
thing
that
freaks
me
out
И
то,
что
меня
пугает,
(...thing
that
freaks
me
out)
(...то,
что
меня
пугает)
Is
I'll
always
be
in
doubt
Это
то,
что
я
всегда
буду
сомневаться.
(...always
be
in...)
(...всегда
буду
сомневаться...)
It
is
a
lovely
thing
that
we
have
Это
прекрасная
вещь,
которая
у
нас
есть,
It
is
a
lovely
thing
that
we
Это
прекрасная
вещь,
которая
у
нас...
It
is
a
lovely
thing
Это
прекрасная
вещь...
The
animal
instinct
Животный
инстинкт.
So
take
my
hands
and
come
with
me
Так
возьми
мои
руки
и
пойдем
со
мной,
We
will
change
reality
Мы
изменим
реальность.
So
take
my
hands
and
we
will
pray
Так
возьми
мои
руки,
и
мы
будем
молиться,
They
won′t
take
you
away
Чтобы
тебя
не
забрали.
They
will
never
make
me
cry,
no
Они
никогда
не
заставят
меня
плакать,
нет,
They
will
never
make
me
die
Они
никогда
не
заставят
меня
умереть.
And
the
thing
that
gets
to
me
И
то,
что
меня
задевает,
(...thing
that
gets
to
me)
(...то,
что
меня
задевает)
Is
you'll
never
really
see
Это
то,
что
ты
никогда
по-настоящему
не
увидишь,
(.never
really
see)
(...никогда
по-настоящему
не
увидишь)
And
the
thing
that
freaks
me
out
И
то,
что
меня
пугает,
(...thing
that
freaks
me
out)
(...то,
что
меня
пугает)
Is
I'll
always
be
in
doubt
Это
то,
что
я
всегда
буду
сомневаться.
(...always
be
in...)
(...всегда
буду
сомневаться...)
The
animal
instinct
to
me
Животный
инстинкт
для
меня.
It′s
the
animal
Это
животный...
The
animal
instinct
to
me
Животный
инстинкт
для
меня.
It′s
the
animal
Это
животный...
It's
the
animal
Это
животный...
It′s
the
animal
instinct
to
me
Это
животный
инстинкт
для
меня.
It's
the
animal
Это
животный...
It′s
the
animal
Это
животный...
It's
the
animal
instinct
to
me
Это
животный
инстинкт
для
меня.
The
animal
instinct
to
me
Животный
инстинкт
для
меня.
It′s
the
animal
Это
животный...
It's
the
animal
Это
животный...
The
animal
instinct
to
me
Животный
инстинкт
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O'RIORDAN, HOGAN
Attention! Feel free to leave feedback.