Lyrics and translation The Cranberries - Animal Instinct
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animal Instinct
Животный инстинкт
Suddenly,
something
has
happened
to
me
Внезапно
что-то
со
мной
случилось,
As
I
was
having
my
cup
of
tea
Пока
я
пила
свой
чай.
Suddenly,
I
was
feeling
depressed
Внезапно
я
почувствовала
себя
подавленной,
I
was
utterly
and
totally
stressed
Я
была
совершенно
и
полностью
разбита.
Do
you
know
you
made
me
cry?
(Woah-oh)
Ты
знаешь,
ты
заставил
меня
плакать?
(О-о-о)
Do
you
know
you
made
me
die?
Ты
знаешь,
ты
заставил
меня
умереть?
And
the
thing
that
gets
to
me
(thing
that
gets
to
me)
И
то,
что
меня
задевает
(то,
что
меня
задевает),
Is
you′ll
never
really
see
(never
really
see)
Это
то,
что
ты
никогда
по-настоящему
не
увидишь
(никогда
по-настоящему
не
увидишь),
And
the
thing
that
freaks
me
out
(thing
that
freaks
me
out)
И
то,
что
меня
пугает
(то,
что
меня
пугает),
Is
I'll
always
be
in
doubt
(always
be
in)
Это
то,
что
я
всегда
буду
сомневаться
(всегда
буду).
It
is
the
lovely
thing
that
we
have
Это
прекрасная
вещь,
которая
у
нас
есть,
It
is
the
lovely
thing
that
we
Это
прекрасная
вещь,
которая
у
нас,
It
is
the
lovely
thing
Это
прекрасная
вещь,
The
animal,
the
animal
instinct
Животный,
животный
инстинкт.
So
take
my
hands
and
come
with
me
Так
возьми
мои
руки
и
пойдем
со
мной,
We
will
change
reality
Мы
изменим
реальность.
So
take
my
hands
and
we
will
pray
Так
возьми
мои
руки,
и
мы
будем
молиться,
They
won′t
take
you
away
Чтобы
они
тебя
не
забрали.
They
will
never
make
me
cry,
no-oh
Они
никогда
не
заставят
меня
плакать,
нет-о,
They
will
never
make
me
die
Они
никогда
не
заставят
меня
умереть.
And
the
thing
that
gets
to
me
(thing
that
gets
to
me)
И
то,
что
меня
задевает
(то,
что
меня
задевает),
Is
you'll
never
really
see
(never
really
see)
Это
то,
что
ты
никогда
по-настоящему
не
увидишь
(никогда
по-настоящему
не
увидишь),
And
the
thing
that
freaks
me
out
(thing
that
freaks
me
out)
И
то,
что
меня
пугает
(то,
что
меня
пугает),
Is
I'll
always
be
in
doubt
(always
be
in)
Это
то,
что
я
всегда
буду
сомневаться
(всегда
буду).
The
animal,
the
animal
Животный,
животный,
The
animal
instinct
in
me
Животный
инстинкт
во
мне.
It′s
the
animal,
the
animal
Это
животный,
животный,
The
animal
instinct
in
me
Животный
инстинкт
во
мне.
It′s
the
animal,
it's
the
animal
Это
животный,
это
животный,
It′s
the
animal
instinct
in
me
Это
животный
инстинкт
во
мне.
It's
the
animal,
it′s
the
animal
Это
животный,
это
животный,
It's
the
animal
instinct
in
me
Это
животный
инстинкт
во
мне.
The
animal,
the
animal
Животный,
животный,
The
animal
instinct
in
me
Животный
инстинкт
во
мне.
It′s
the
animal,
it's
the
animal
Это
животный,
это
животный,
It's
the
animal
instinct
in
me
Это
животный
инстинкт
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noel Hogan, Dolores Mary O'riordan
Attention! Feel free to leave feedback.