Lyrics and translation The Cranberries - Daffodil Lament
Holdin'
on
Продолжаю
упорствовать
That's
what
I
do,
since
I
met
you
вот
что
я
делаю
с
тех
пор,
как
встретила
тебя
And
it
won't
be
long
но
так
не
может
продолжаться
Would
you
notice,
if
I
left
you?
Ты
бы
заметил,
если
бы
я
ушла?
And
it's
fine
for
some
И
это
даже
хорошо
'Cause
you're
not
the
one,
you're
not
the
one
ведь
ты
не
единственный,
ты
не
единственный
There,
there,
there...
там,
там,
там
All
night
long,
laid
on
my
pillow
всю
ночь,
лежу
на
своей
подушке
These
things
are
wrong
все
это
неправильно
I
can't
sleep
here
я
не
могу
спать
здесь
I
have
decided
to
leave
you
forever
Я
думаю
покинуть
тебя
навсегда
I
have
decided
to
start
things
from
here
отсюда
я
решила
начать
новую
жизнь
Thunder
and
lightning
won't
change
what
I'm
feelin'
гром
и
молнии
никогда
не
изменятся,
вот
что
я
чувствую
And
the
daffodils
look
lovely
today...
И
сегодня
нарциссы
выглядят
красиво
And
the
daffodils
look
lovely
today...
И
сегодня
нарциссы
выглядят
красиво
Look
lovely
today
выглядят
красиво
сегодня
Through
your
eyes
I
can
see
the
disguise
в
твоих
глазах
я
вижу
обманчивость
Through
your
eyes
I
can
see
the
dismay
в
твоих
глазах
я
вижу
тревогу
Has
anyone
seen
lightning?
кто-нибудь
видел
молнию?
Has
anyone,
looked
lovely?
кто-нибудь
выглядел
красиво?
And
the
daffodils
look
lovely
today...
И
сегодня
нарциссы
выглядят
красиво
And
the
daffodils
look
lovely
today...
И
сегодня
нарциссы
выглядят
красиво
Look
lovely
today
выглядят
красиво
сегодня
Look
lovely
(look
lovely)
выглядят
красиво
Look
lovely
(look
lovely)
выглядят
красиво
Look
lovely
(look
lovely)
выглядят
красиво
Look
lovely
(look
lovely)
выглядят
красиво
Look
lovely
(look
lovely)
выглядят
красиво
Look
lovely
(look
lovely)
выглядят
красиво
Look
lovely
(look
lovely)
выглядят
красиво
Look
lovely
(look
lovely)
выглядят
красиво
Look
lovely
выглядят
красиво
Nah,
nah-nah,
nah-nah,
nah
на,
на-на,
на-на,
на
Nah,
nah-nah,
nah-nah,
nah
на,
на-на,
на-на,
на
Nah,
nah-nah,
nah-nah,
nah
на,
на-на,
на-на,
на
Nah,
nah-nah,
nah-nah
на,
на-на,
на-на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dolores Mary O'riordan
Attention! Feel free to leave feedback.