Lyrics and translation The Cranberries - Free To Decide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free To Decide
Свободна решать
It's
not
worth
anything
more
than
this
at
all
Всё
это
не
стоит
и
гроша
I
live
as
I
choose
or
I
will
not
live
at
all
Я
буду
жить
так,
как
выбираю
сама,
или
не
буду
жить
вовсе
So
return
to
where
you've
come
from
Так
что
возвращайся
туда,
откуда
пришёл
Return
to
where
you
dwell
Возвращайся
туда,
где
ты
живёшь
Because
harassment's
not
my
forte
Потому
что
приставания
- это
не
мой
конёк
But
you
do
it
very
well
Но
у
тебя
это
отлично
получается
I'm
free
to
decide,
I'm
free
to
decide
Я
вольна
решать,
я
вольна
решать
And
I'm
not
so
suicidal
after
all
И
я
вовсе
не
собираюсь
кончать
с
собой
I'm
free
to
decide,
I'm
free
to
decide
Я
вольна
решать,
я
вольна
решать
And
I'm
not
so
suicidal
after
all,
at
all,
at
all,
at
all
И
я
вовсе
не
собираюсь
кончать
с
собой,
совсем
нет,
совсем
нет,
совсем
нет
You
must
have
nothing
more
with
your
time
to
do
У
тебя,
должно
быть,
совсем
нет
других
дел
There's
a
war
in
Russia
and
Sarejevo,
too
Ведь
война
идёт
и
в
России,
и
в
Сараево
So
to
hell
with
what
you're
thinking
Так
что
к
чёрту
твои
мысли
And
to
hell
with
your
narrow
mind
И
к
чёрту
твоё
ограниченное
мышление
You're
so
distracted
from
the
real
thing
Ты
так
далёк
от
реальности
You
should
leave
your
life
behind,
behind
Тебе
стоит
оставить
свою
жизнь
позади,
позади
Cause
I'm
free
to
decide,
I'm
free
to
decide
Потому
что
я
вольна
решать,
я
вольна
решать
And
I'm
not
so
suicidal
after
all
И
я
вовсе
не
собираюсь
кончать
с
собой
I'm
free
to
decide,
I'm
free
to
decide
Я
вольна
решать,
я
вольна
решать
And
I'm
not
so
suicidal
after
all
at
all,
at
all,
at
all
И
я
вовсе
не
собираюсь
кончать
с
собой,
совсем
нет,
совсем
нет,
совсем
нет
I'm
free
to
decide,
I'm
free
to
decide
Я
вольна
решать,
я
вольна
решать
And
I'm
not
so
suicidal
after
all
at
all,
at
all,
at
all
И
я
вовсе
не
собираюсь
кончать
с
собой,
совсем
нет,
совсем
нет,
совсем
нет
At
all,
at
all,
at
all
Совсем
нет,
совсем
нет,
совсем
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dolores Mary O'riordan
Attention! Feel free to leave feedback.