Lyrics and translation The Cranberries - Go Your Own Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Your Own Way
Иди своей дорогой
Loving
you
isn't
the
right
thing
to
do
Любить
тебя
— неправильно,
How
can
I
ever
change
things
that
I
feel?
Как
изменить
то,
что
я
чувствую?
If
I
could
maybe
I'd
give
you
my
world
Если
бы
могла,
я
бы
отдала
тебе
свой
мир,
How
can
I,
when
you
won't
take
it
from
me?
Но
как,
если
ты
не
примешь
его
от
меня?
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way)
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(иди
своей
дорогой)
You
can
call
it
another
lonely
day
Можешь
назвать
это
очередным
одиноким
днем
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way)
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(иди
своей
дорогой)
Tell
me,
why?
(tell
me,
why?)
Скажи
мне,
почему?
(скажи
мне,
почему?)
Everything
turned
around
Все
перевернулось
с
ног
на
голову
Packing
up,
shacking
up's
all
you
wanna
do
Собрать
вещи,
переехать
— вот
все,
что
ты
хочешь
If
I
could,
baby,
I'd
give
you
my
world
Если
бы
могла,
милый,
я
бы
отдала
тебе
свой
мир,
Open
up,
everything's
waiting
for
you
Откройся,
все
ждет
тебя
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way)
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(иди
своей
дорогой)
You
an
call
it
another
lonely
day
Можешь
назвать
это
очередным
одиноким
днем
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way)
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(иди
своей
дорогой)
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way)
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(иди
своей
дорогой)
You
an
call
it
another
lonely
day
Можешь
назвать
это
очередным
одиноким
днем
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way)
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(иди
своей
дорогой)
You
an
call
it
another
lonely
day
Можешь
назвать
это
очередным
одиноким
днем
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way)
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(иди
своей
дорогой)
You
an
call
it
another
lonely
day
Можешь
назвать
это
очередным
одиноким
днем
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way)
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(иди
своей
дорогой)
You
an
call
it
another
lonely
day
Можешь
назвать
это
очередным
одиноким
днем
You
can
go
your
own
way
(go
your
own
way)
Ты
можешь
идти
своей
дорогой
(иди
своей
дорогой)
You
an
call
it
another
lonely
day
Можешь
назвать
это
очередным
одиноким
днем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BUCKINGHAM LINDSEY
Attention! Feel free to leave feedback.