The Cranberries - Just My Imagination (Acoustic Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Cranberries - Just My Imagination (Acoustic Version)




There was a game we used to play
Раньше мы играли в одну игру
We would hit the town on Friday night
Мы, бывало, приезжали в город в пятницу вечером
Stay in bed until Sunday, we used to be so free
И не вылезали из постели до воскресенья, раньше мы были так свободны
We were living for the love we had, living not for reality
И жили только для своей любви, а не для реальности
Just my imagination
Это было всего-навсего моё воображение
Just my imagination
Это было всего-навсего моё воображение
Just my imagination, it was
Это было всего-навсего моё воображение
Just my imagination
Это было всего-навсего моё воображение
Just my imagination
Это было всего-навсего моё воображение
Just my imagination, it was
Это было всего-навсего моё воображение
That was the time I used to pray
Было время, когда я молилась
I have always kept my faith in love
Я всегда верила в любовь
It's the greatest thing from the man above
Это величайшее чувство, подаренное нам Богом
The game I used to play
Играя в ту старую игру
I've always put my cards upon the table
Я всегда выкладывала свои карты на стол
Never be said that I'd be unstable
Только давай не будем говорить, что я была непостоянной
Just my imagination
Это было всего-навсего моё воображение
Just my imagination
Это было всего-навсего моё воображение
Just my imagination, it was
Это было всего-навсего моё воображение
Just my imagination
Это было всего-навсего моё воображение
Just my imagination
Это было всего-навсего моё воображение
Just my imagination, it was
Это было всего-навсего моё воображение
There is a game I like to play
В одну игру я люблю играть и по сей день
I like to hit the town on Friday night
Я люблю приезжать в город в пятницу вечером
And stay in bed until Sunday, we'll always be this free
И остаюсь в постели до воскресенья, мы всегда будем свободны
We will be living for the love we have and living not for reality
И будем жить для любви, а не для реальности
It's not my imagination
И это не моё воображение
It's not my imagination
И это не моё воображение
It's not my imagination, it was
И это не моё воображение
Not my imagination
Не моё воображение
Not my imagination
Не моё воображение
Not my imagination, it was
Не моё воображение
Not my, not my, not my, not my
Не моё, не моё, не моё, не моё
Not my, not my, not my, not my
Не моё, не моё, не моё, не моё
My imagination, my imagination
Моё воображение, моё воображение
My imagination, my imagination
Моё воображение, моё воображение






Attention! Feel free to leave feedback.