Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linger (Sped Up)
Verweilen (Beschleunigt)
If
you,
if
you
could
return
Wenn
du,
wenn
du
zurückkehren
könntest
Don't
let
it
burn
Lass
es
nicht
verbrennen
Don't
let
it
fade
Lass
es
nicht
verblassen
I'm
sure
I'm
not
being
rude
Ich
bin
sicher,
ich
bin
nicht
unhöflich
But
it's
just
your
attitude
Aber
es
ist
nur
deine
Haltung
It's
tearing
me
apart
Es
zerreißt
mich
innerlich
It's
ruining
every
day
Es
ruiniert
jeden
Tag
I
swore,
I
swore
I
would
be
true
Ich
schwor,
ich
schwor,
ich
wäre
treu
And
honey
so
did
you
Und
Liebling,
du
auch
So
why
were
you
holding
her
hand?
Warum
hast
du
also
ihre
Hand
gehalten?
Is
that
the
way
we
stand?
Ist
das
die
Art,
wie
wir
zueinander
stehen?
Were
you
lying
all
the
time?
Hast
du
die
ganze
Zeit
gelogen?
Was
it
just
a
game
to
you?
War
es
nur
ein
Spiel
für
dich?
But
I'm
in
so
deep
Aber
ich
stecke
so
tief
drin
You
know
I'm
such
a
fool
for
you
Du
weißt,
ich
bin
so
verrückt
nach
dir
You
got
me
wrapped
around
your
finger
Du
hast
mich
um
deinen
Finger
gewickelt
Do
you
have
to
let
it
linger?
Musst
du
es
verweilen
lassen?
Do
you
have
to,
do
you
have
to,
do
you
have
to
let
it
linger?
Musst
du,
musst
du,
musst
du
es
verweilen
lassen?
Oh,
I
thought
the
world
of
you
Oh,
ich
hielt
die
Welt
von
dir
I
thought
nothing
could
go
wrong
Ich
dachte,
nichts
könnte
schiefgehen
But
I
was
wrong,
I
was
wrong
Aber
ich
lag
falsch,
ich
lag
falsch
If
you,
if
you
could
get
by
Wenn
du,
wenn
du
klarkommen
könntest
Trying
not
to
lie
Versuchen,
nicht
zu
lügen
Things
wouldn't
be
so
confused
Wären
die
Dinge
nicht
so
verworren
And
I
wouldn't
feel
so
used
Und
ich
würde
mich
nicht
so
benutzt
fühlen
But
you
always
really
knew
Aber
du
wusstest
es
immer
ganz
genau
I
just
want
to
be
with
you
Ich
will
nur
mit
dir
zusammen
sein
And
I'm
in
so
deep
Und
ich
stecke
so
tief
drin
You
know
I'm
such
a
fool
for
you
Du
weißt,
ich
bin
so
verrückt
nach
dir
You
got
me
wrapped
around
your
finger
Du
hast
mich
um
deinen
Finger
gewickelt
Do
you
have
to
let
it
linger?
Musst
du
es
verweilen
lassen?
Do
you
have
to,
do
you
have
to,
do
you
have
to
let
it
linger?
Musst
du,
musst
du,
musst
du
es
verweilen
lassen?
And
I'm
in
so
deep
Und
ich
stecke
so
tief
drin
You
know
I'm
such
a
fool
for
you
Du
weißt,
ich
bin
so
verrückt
nach
dir
You
got
me
wrapped
around
your
finger
Du
hast
mich
um
deinen
Finger
gewickelt
Do
you
have
to
let
it
linger?
Musst
du
es
verweilen
lassen?
Do
you
have
to,
do
you
have
to,
do
you
have
to
let
it
linger?
Musst
du,
musst
du,
musst
du
es
verweilen
lassen?
You
know
I'm
such
a
fool
for
you
Du
weißt,
ich
bin
so
verrückt
nach
dir
You
got
me
wrapped
around
your
finger
Du
hast
mich
um
deinen
Finger
gewickelt
Do
you
have
to
let
it
linger?
Musst
du
es
verweilen
lassen?
Do
you
have
to,
do
you
have
to,
do
you
have
to
let
it
linger?
Musst
du,
musst
du,
musst
du
es
verweilen
lassen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dolores Mary O'riordan, Noel Anthony Hogan
Attention! Feel free to leave feedback.