Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ode To My Family (Sped Up)
Ode an meine Familie (Beschleunigt)
Understand
the
things
I
say
Versteh
die
Dinge,
die
ich
sage
Don't
turn
away
from
me
Wende
dich
nicht
von
mir
ab
'Cause
I've
spent
half
my
life
out
there
Denn
ich
habe
mein
halbes
Leben
da
draußen
verbracht
You
wouldn't
disagree
Du
würdest
nicht
widersprechen
Do
you
see
me,
do
you
see?
Siehst
du
mich,
siehst
du?
Do
you
like
me
Magst
du
mich?
Do
you
like
me
standing
there?
Magst
du
mich,
wie
ich
da
stehe?
Do
you
notice,
do
you
know
Bemerkst
du
es,
weißt
du
es?
Do
you
see
me,
do
you
see
me?
Siehst
du
mich,
siehst
du
mich?
Does
anyone
care?
Interessiert
es
irgendjemanden?
Unhappiness
where's
when
I
was
young
Unglücklich
war
ich,
als
ich
jung
war
And
we
didn't
give
a
damn
Und
es
war
uns
egal
'Cause
we
were
raised
Weil
wir
erzogen
wurden
To
see
life
as
fun
and
take
it
if
we
can
Das
Leben
als
Spaß
zu
sehen
und
es
zu
nehmen,
wenn
wir
können
My
mother,
my
mother
Meine
Mutter,
meine
Mutter
She'd
hold
me
Sie
hielt
mich
She'd
hold
me
when
I
was
out
there
Sie
hielt
mich,
wenn
ich
da
draußen
war
My
father,
my
father
Mein
Vater,
mein
Vater
He
liked
me,
well,
he
liked
me
Er
mochte
mich,
ja,
er
mochte
mich
Does
anyone
care?
Interessiert
es
irgendjemanden?
Understand
what
I've
become
Versteh,
was
aus
mir
geworden
ist
It
wasn't
my
design
Es
war
nicht
mein
Plan
And
people
everywhere
think
Und
Leute
überall
denken
Something
better
than
I
am
Etwas
Besseres
als
ich
es
bin
But
I
miss
you,
I
miss
Aber
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
'Cause
I
liked
it
Denn
ich
mochte
es
'Cause
I
liked
it
Denn
ich
mochte
es
When
I
was
out
there
Als
ich
da
draußen
war
Do
you
know
this,
do
you
know
Weißt
du
das,
weißt
du
das?
You
did
not
find
me
Du
hast
mich
nicht
gefunden
You
did
not
find
Du
hast
nicht
gefunden
Does
anyone
care?
Interessiert
es
irgendjemanden?
Unhappiness
where's
when
I
was
young
Unglücklich
war
ich,
als
ich
jung
war
And
we
didn't
give
a
damn
Und
es
war
uns
egal
'Cause
we
were
raised
Weil
wir
erzogen
wurden
To
see
life
as
fun
and
take
it
if
we
can
Das
Leben
als
Spaß
zu
sehen
und
es
zu
nehmen,
wenn
wir
können
My
mother,
my
mother
Meine
Mutter,
meine
Mutter
She'd
hold
me
Sie
hielt
mich
She'd
hold
me
when
I
was
out
there
Sie
hielt
mich,
wenn
ich
da
draußen
war
My
father,
my
father
Mein
Vater,
mein
Vater
He
liked
me,
well,
he
liked
me
Er
mochte
mich,
ja,
er
mochte
mich
Does
anyone
care?
Interessiert
es
irgendjemanden?
Does
anyone
care?
Interessiert
es
irgendjemanden?
Does
anyone
care?
Interessiert
es
irgendjemanden?
Does
anyone
care?
Interessiert
es
irgendjemanden?
Does
anyone
care?
Interessiert
es
irgendjemanden?
Does
anyone
care?
Interessiert
es
irgendjemanden?
Does
anyone
care?
Interessiert
es
irgendjemanden?
Does
anyone
care?
Interessiert
es
irgendjemanden?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dolores Mary O'riordan, Noel Anthony Hogan
Attention! Feel free to leave feedback.