The Cranberries - Ode To My Family - translation of the lyrics into German

Ode To My Family - The Cranberriestranslation in German




Ode To My Family
Ode an meine Familie
Understand the things I say
Versteh die Dinge, die ich sage
Don't turn away from me
Wende dich nicht von mir ab
Cause I spent half my life out there
Denn ich habe mein halbes Leben da draußen verbracht
You wouldn't disagree
Du würdest nicht widersprechen
Do you see me, do you see
Siehst du mich, siehst du
Do you like me, do you like me standing there
Magst du mich, magst du mich, wie ich da stehe
Do you notice, do you know
Bemerkst du es, weißt du es
Do you see me, do you see me
Siehst du mich, siehst du mich
Does anyone care?
Kümmert es irgendjemanden?
Unhappiness, where's when I was young
Unglücklichsein war, als ich jung war
And we didn't give a damn
Und es war uns verdammt egal
'Cause we were raised
Denn wir wurden erzogen
To see life as a fun and take it if we can
Das Leben als Spaß zu sehen und es zu nehmen, wenn wir können
My mother, my mother she'd hold me
Meine Mutter, meine Mutter, sie hielt mich fest
Did she hold me, when I was out there
Hielt sie mich fest, als ich da draußen war?
My father, my father, he liked me
Mein Vater, mein Vater, er mochte mich
Oh he liked me, does anyone care?
Oh, er mochte mich, kümmert es irgendjemanden?
Understand what I've become
Versteh, was aus mir geworden ist
It wasn't my design
Es war nicht mein Plan
And people everywhere think
Und die Leute überall denken
Something better than I am
Etwas Besseres, als ich bin
But I miss you, I miss
Aber du fehlst mir, ich vermisse dich
'Cause I liked it, 'cause I liked it
Denn ich mochte es, denn ich mochte es
When I was out there
Als ich da draußen war
Do you know this, Do you know
Weißt du das, weißt du es
You did not find me, you did not find
Du hast mich nicht gefunden, du hast nicht gefunden
Does anyone care?
Kümmert es irgendjemanden?
Unhappiness was when I was young
Unglücklichsein war, als ich jung war
And we didn't give a damn
Und es war uns verdammt egal
'Cause we were raised
Denn wir wurden erzogen
To see life as fun and take it if we can
Das Leben als Spaß zu sehen und es zu nehmen, wenn wir können
My mother, my mother she'd hold me
Meine Mutter, meine Mutter, sie hielt mich fest
Did she hold me, when I was out there
Hielt sie mich fest, als ich da draußen war?
My father, my father, he liked me
Mein Vater, mein Vater, er mochte mich
Oh he liked me, does anyone care?
Oh, er mochte mich, kümmert es irgendjemanden?
Does anyone care?
Kümmert es irgendjemanden?
Does anyone care?
Kümmert es irgendjemanden?
Does anyone care?
Kümmert es irgendjemanden?
Does anyone care?
Kümmert es irgendjemanden?
Does anyone care?
Kümmert es irgendjemanden?
Does anyone care?
Kümmert es irgendjemanden?
Does anyone care?
Kümmert es irgendjemanden?
Doo doo doo do, doo doo doo do
Doo doo doo do, doo doo doo do
Doo doo doo do, doo doo doo do
Doo doo doo do, doo doo doo do
Doo doo doo do, doo doo doo do
Doo doo doo do, doo doo doo do
Doo doo doo do, doo doo doo do
Doo doo doo do, doo doo doo do





Writer(s): Dolores Mary O'riordan, Noel Anthony Hogan


Attention! Feel free to leave feedback.