The Cribs - Bastards of Young - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Cribs - Bastards of Young




God, what a mess, on the ladder of success
Боже, какой беспорядок на лестнице успеха!
Where you take one step and miss the whole first rung
Где ты делаешь один шаг и пропускаешь всю первую ступеньку.
Dreams unfulfilled, graduate unskilled
Мечты неосуществленные, выпускник неквалифицированный
It beats pickin' cotton and waitin' to be forgotten
Это лучше, чем собирать хлопок и ждать, когда его забудут.
We are the sons of no one, bastards of young
Мы-ничьи сыновья, ублюдки молодых.
We are the sons of no one, bastards of young
Мы-ничьи сыновья, ублюдки молодых.
The daughters and the sons
Дочери и сыновья
Clean your baby womb, trash that baby boom
Очисти свою детскую утробу, выбрось этот бэби-бум.
Elvis in the ground, there'll ain't no beer tonight
Элвис в земле, сегодня вечером пива не будет.
Income tax deduction, what a hell of a function
Вычет подоходного налога - что за чертовщина!
It beats pickin' cotton and waitin' to be forgotten
Это лучше, чем собирать хлопок и ждать, когда его забудут.
We are the sons of no one, bastards of young
Мы-ничьи сыновья, ублюдки молодых.
We are the sons of no one, bastards of young
Мы-ничьи сыновья, ублюдки молодых.
The daughters and the sons
Дочери и сыновья
Unwillingness to claim us, ya got no word (war?) to name us
Нежелание претендовать на нас, у тебя нет слова (война?), чтобы назвать нас.
The ones who love us best are the ones we'll lay to rest
Мы похороним тех, кто любит нас больше всех.
And visit their graves on holidays at best
И посещать их могилы в лучшем случае по праздникам.
The ones who love us least are the ones we'll die to please
Те, кто любит нас меньше всего, - это те, ради кого мы готовы умереть.
If it's any consolation, I don't begin to understand them
Если тебя это утешает, я не начинаю их понимать.
We are the sons of no one, bastards of young
Мы-ничьи сыновья, ублюдки молодых.
We are the sons of no one, bastards of young
Мы-ничьи сыновья, ублюдки молодых.
The daughters and the sons
Дочери и сыновья
Young... take it, it's yours...
Молодой ... возьми его, он твой...





Writer(s): Paul Westerberg


Attention! Feel free to leave feedback.