Lyrics and translation The Cribs - Don't You Wanna Be Relevant?
It's
a
lie,
it's
fake,
but
it's
the
dream,
living
outside
of
your
means
Это
ложь,
это
подделка,
но
это
мечта-жить
не
по
средствам.
And
all
you
want
is
that
you'll
never
be
И
все,
чего
ты
хочешь,
- это
чтобы
тебя
никогда
не
было.
Tommorow
always
comes
too
fast,
the
first
to
leave
still
came
in
last
Завтра
всегда
приходит
слишком
быстро,
тот,
кто
ушел
первым,
пришел
последним.
And
how
much
longer
till
this
time
has
passed?
Oh
no...
И
сколько
еще
пройдет
времени?
Cos
you
can't
go
taking
it
back
- there's
no
time
and
no
place
for
that
Потому
что
ты
не
можешь
взять
все
назад
- для
этого
нет
ни
времени,
ни
места.
But
don't
you
wanna
be
relevant?
Oh
no
О
нет,
It's
a
double-sided
attack
but
that's
all
I
had,
don't
make
me
laugh
cos
it's
not
это
двусторонняя
атака,
но
это
все,
что
у
меня
было,
не
смеши
меня,
потому
что
это
не
так
Fought
so
real,
hard
to
beat,
men
that
I
see
in
the
street
Дрались
так
по-настоящему,
что
их
было
трудно
победить,
мужчин,
которых
я
видел
на
улице.
People
I
don't
ever
wanna
be
Люди,
которыми
я
никогда
не
хочу
быть.
The
lovers,
they're
the
lonely
ones,
they're
lost
and
blinded
by
their
day
in
the
sun
Влюбленные,
они
одиноки,
они
потеряны
и
ослеплены
своим
днем
на
солнце.
How
much
longer
til
our
war
is
won?
Oh
no.
wooo!
Сколько
еще
осталось
до
победы
в
нашей
войне?
Cos
you
can't
go
taking
it
back
- there's
no
time
and
no
place
for
that
Потому
что
ты
не
можешь
взять
все
назад
- для
этого
нет
ни
времени,
ни
места.
But
don't
you
wanna
be
relevant?
Oh
no
Но
разве
ты
не
хочешь
быть
значимым?
Cos
it's
a
double-sided
attack
but
that's
all
I
had,
don't
make
me
laugh
cos
it's
not
Потому
что
это
двусторонняя
атака,
но
это
все,
что
у
меня
было,
не
смеши
меня,
потому
что
это
не
так.
Your
onstage
antics
out
in
Leed
were
tailor-made
to
suit
men's
needs
x2
Твои
выходки
на
сцене
в
Leed
были
сделаны
специально
для
удовлетворения
мужских
потребностей
x2
Cos
you
can't
go
taking
it
back
- there's
no
time
and
no
place
for
that
Потому
что
ты
не
можешь
взять
все
назад
- для
этого
нет
ни
времени,
ни
места.
But
don't
you
wanna
be
relevant?
Oh
no
Но
разве
ты
не
хочешь
быть
значимым?
Cos
it's
a
double-sided
attack
but
that's
all
I
had,
don't
make
me
laugh
cos
it's
not
Потому
что
это
двусторонняя
атака,
но
это
все,
что
у
меня
было,
не
смеши
меня,
потому
что
это
не
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarman Gary John, Jarman Ross Anthony, Jarman Ryan James
Album
Payola
date of release
11-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.