Lyrics and translation The Cribs - Glitters Like Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glitters Like Gold
Сверкает как золото
It's
so
strange
seeming
Это
так
странно
кажется,
Like
a
friends
mothers
perfume
Словно
духи
маминой
подруги,
That
you
can
be
what
you
want.
Что
ты
можешь
быть
кем
угодно.
Anointed
genius,
poets,
good
fucks
Помазанником
гением,
поэтом,
отличным
в
постели,
Yeah
you
can
be
what
you
want
Да,
ты
можешь
быть
кем
угодно,
Anyway
Как
бы
то
ни
было.
Getting
the
feeling,
spent
all
my
splendour
long
ago
У
меня
такое
чувство,
что
я
растратил
все
свое
великолепие
давным-давно,
And
though
I
rarely
see
it
И
хотя
я
редко
вижу
это,
Your
other
side
glitters
like
gold
Твоя
другая
сторона
сверкает
как
золото.
It
never
shows
that
my
Это
никогда
не
покажет,
что
мой
Mind
will
always
fight
me
Разум
всегда
будет
бороться
со
мной,
With
both
sides
claiming
victory
Где
обе
стороны
претендуют
на
победу.
Kiss
my
stiff
upper
lip
and
forever
release
me
Поцелуй
мою
напряженную
верхнюю
губу
и
навсегда
освободи
меня.
Vanity
dance
around
me
Тщеславие
танцует
вокруг
меня.
Whatever
you
think
about
me
Что
бы
ты
ни
думала
обо
мне,
I'm
the
whale
beneath
the
ship
Я
кит
под
кораблем.
Who
would
ever
believe
me?
Кто
бы
мне
поверил?
Should
I
say
something?
Должен
ли
я
что-то
сказать?
It
seems
they'd
like
me
better
Кажется,
я
бы
им
больше
понравился,
If
I
just
sing
nonsense
Если
бы
я
просто
пел
всякую
чушь.
Anyway
Как
бы
то
ни
было.
Never
written
honest,
though
sometimes
I
think
I
should
Никогда
не
писал
честно,
хотя
иногда
думаю,
что
должен,
But
to
share
these
feelings
Но
делиться
этими
чувствами
Would
only
hurt
the
ones
I
love
Означало
бы
ранить
тех,
кого
я
люблю.
They
know
enough
that
my
Они
и
так
знают,
что
мой
Mind
will
always
fight
me
Разум
всегда
будет
бороться
со
мной,
With
both
sides
claiming
victory
Где
обе
стороны
претендуют
на
победу.
Kiss
my
stiff
upper
lip
and
forever
release
me
Поцелуй
мою
напряженную
верхнюю
губу
и
навсегда
освободи
меня.
Vanity
dance
around
me
Тщеславие
танцует
вокруг
меня.
Whatever
you
think
about
me
Что
бы
ты
ни
думала
обо
мне,
I'm
the
whale
beneath
the
ship
Я
кит
под
кораблем.
Who
would
ever
believe
me?
Кто
бы
мне
поверил?
I
guess
I
got
what
you
wanted
Думаю,
я
получил
то,
что
ты
хотела,
A
naive
streak
that
I
won't
shake
Наивную
черту,
от
которой
я
не
избавлюсь.
Keeps
me
cold
Она
держит
меня
в
холоде.
My
mind
will
always
fight
me
Мой
разум
всегда
будет
бороться
со
мной,
With
both
sides
claiming
victory
Где
обе
стороны
претендуют
на
победу.
Kiss
my
stiff
upper
lip
and
forever
release
me
Поцелуй
мою
напряженную
верхнюю
губу
и
навсегда
освободи
меня.
Vanity
dance
around
me
Тщеславие
танцует
вокруг
меня.
Whatever
you
think
about
me
Что
бы
ты
ни
думала
обо
мне,
I'm
not
half
the
kid
I
used
to
be
Я
уже
не
тот
мальчишка,
каким
был
раньше.
Who
would
ever
believe
me?
Кто
бы
мне
поверил?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarman Gary John, Jarman Ross Anthony, Jarman Ryan James
Attention! Feel free to leave feedback.