Lyrics and translation The Cribs feat. Lee Ranaldo - I Don't Know Who I Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
think
it′s
strange
I'll
never
see
you
Иногда
мне
кажется
странным
что
я
никогда
тебя
не
увижу
Then
I
realize
И
тут
я
понимаю
I′ve
been
watching
you
my
whole
life
Я
наблюдал
за
тобой
всю
свою
жизнь.
In
every
look
I
don't
recognize
В
каждом
взгляде
я
не
узнаю
себя.
Every
feature
in
my
face
with
no
relation
Каждая
черта
моего
лица
не
имеет
к
нему
никакого
отношения
From
my
mother's
side
shows
where
we
came
from
Со
стороны
моей
матери
видно
откуда
мы
родом
I
was
looking
so
hard
I
missed
the
sign
Я
так
старательно
искал,
что
пропустил
знак.
That
I′d
been
waiting
for
Этого
я
так
долго
ждал.
An
obituary
wrote
in
the
local
paper
Некролог
в
местной
газете.
From
a
town
that
is
no
more
Из
города,
которого
больше
нет.
Carrying
this
around
gains
nothing
Нося
это
повсюду,
ты
ничего
не
получишь.
But
I′m
fool
enough
to
care,
brave
enough
to
try
Но
я
достаточно
глуп,
чтобы
беспокоиться,
достаточно
храбр,
чтобы
попытаться.
You
know
I
tried
it
Ты
знаешь,
я
пытался.
Are
you
a
raw
nerve
like
I
am
or
are
you
more
like
Ты
такой
же
грубый
нерв
как
я
или
ты
больше
похож
на
меня
The
bathrooms
in
the
park?
Туалеты
в
парке?
Closed
for
the
season
every
season
Закрыто
на
сезон
каждый
сезон
Seen
in
the
lighter's
spark
Видно
по
Искре
зажигалки.
The
moment
that
the
world
began,
it′s
ending
В
тот
момент,
когда
мир
начался,
он
заканчивается.
Captured
by
chance
on
a
field
recording
Случайно
захваченный
на
полевой
записи
We
caught
it
Мы
поймали
его.
It's
not
important
Это
не
важно.
You
wouldn′t
love
me
Ты
не
полюбишь
меня.
Keep
out
of
my
way,
I'm
not
in
your
way
Держись
от
меня
подальше,
я
тебе
не
мешаю.
You
wouldn′t
love
me
Ты
не
полюбишь
меня.
Descend
a
marble
staircase,
slap
me
in
my
face
Спустись
по
мраморной
лестнице,
дай
мне
пощечину.
I
don't
know
who
I
am
Я
не
знаю,
кто
я.
There's
a
telegraph
pole
reminds
me
of
you
Телеграфный
столб
напоминает
мне
о
тебе.
Its
shadow
against
the
sky
Его
тень
на
фоне
неба.
Buzzing
in
the
night,
but
no
one
gets
through
Гудит
в
ночи,
но
никто
не
проходит.
No
longer
on
the
line
Я
больше
не
на
линии.
Messages
unheard
are
staying
that
way
Неслыханные
сообщения
остаются
такими
же
Bouncing
back
like
echoes
in
the
valley
Отскакивая
назад,
как
эхо
в
долине.
In
the
valley
В
долине
...
In
the
valley
В
долине
...
You
wouldn′t
love
me
Ты
не
полюбишь
меня.
Keep
out
of
my
way,
I′m
not
in
your
way
Держись
от
меня
подальше,
я
тебе
не
мешаю.
You
wouldn't
love
me
Ты
не
полюбишь
меня.
Descend
a
marble
staircase,
slap
me
in
my
face
Спустись
по
мраморной
лестнице,
дай
мне
пощечину.
I
don′t
know
who
I
am,
ooh
Я
не
знаю,
кто
я
такой,
ох
I
don't
know
who
I
am,
ooh
Я
не
знаю,
кто
я
такой,
ох
I
don′t
know
who
I
am
Я
не
знаю
кто
я
I
don't
know
who
I
am
Я
не
знаю
кто
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ross Anthony Jarman, Gary Jarman, Ryan Jarman
Attention! Feel free to leave feedback.