Lyrics and translation The Cribs - Pure O
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
have
me
hurting
Ты
причиняешь
мне
боль,
You
should
know
that
И
ты
должна
знать,
I
was
certain
in
my
head
Я
был
уверен
в
своей
голове,
When
you
know,
you
know
Когда
знаешь,
то
знаешь.
I
can't
change
Я
не
могу
измениться.
Goddamn
the
times
I
thought
of
nothing
Будь
проклято
то
время,
когда
я
не
думал
ни
о
чем,
But
the
things
I
couldn't
prove
Кроме
того,
что
не
мог
доказать.
So
perfect
in
my
devising
Я
был
так
совершенен
в
своих
домыслах,
I
laid
it
all
on
you
Что
взвалил
все
на
тебя.
And
your
lonely
heart,
under
pressure
И
твое
одинокое
сердце
под
давлением,
A
petal
in
a
book
Лепесток
в
книге,
I
carry
this
around
for
luck
Я
ношу
это
с
собой
на
удачу,
Cos
I've
got
something
I
can't
say
Потому
что
у
меня
есть
то,
чего
я
не
могу
сказать.
You
have
me
hurting
Ты
причиняешь
мне
боль,
You
should
know
that
И
ты
должна
знать,
I
was
certain
in
my
head
Я
был
уверен
в
своей
голове,
When
you
know,
you
know
Когда
знаешь,
то
знаешь.
And
that's
the
main
thing
И
это
главное,
You
should
know
that
Ты
должна
знать,
I
was
certain
in
my
head
Я
был
уверен
в
своей
голове.
Protect
me
still
my
treasured
secret
Защищай
меня,
мой
заветный
секрет,
In
ways
misunderstood
Непонятный
для
других.
She
keeps
me
still
with
over-thinking
Она
все
еще
держит
меня
в
плену
чрезмерных
размышлений,
I'd
love
to
hold
you
but
Я
бы
хотел
обнять
тебя,
но...
My
hands
were
tied
so
the
chance
was
wasted
Мои
руки
были
связаны,
поэтому
шанс
был
упущен,
The
thousandth
never
took
Тысячная
попытка
не
удалась.
I
carry
this
around
Я
ношу
это
с
собой,
Cos
I've
got
something
I
can't
say
Потому
что
у
меня
есть
то,
чего
я
не
могу
сказать.
Pure
O,
oh
I
have
wasted
Чистое
ОКР,
о,
я
потратил
впустую
So
many
years
just
on
the
same
trip
Так
много
лет
на
один
и
тот
же
трип.
Late
night
fervour
Ночной
пыл,
Yeah
I
was
nervous
Да,
я
нервничал,
That
she
don't
know
yet
Что
она
до
сих
пор
не
знает,
If
I
was
only
part
time
Был
ли
я
только
наполовину
собой.
You
have
me
hurting
Ты
причиняешь
мне
боль,
You
should
know
that
И
ты
должна
знать,
I
was
certain
in
my
head
Я
был
уверен
в
своей
голове,
When
you
know,
you
know
Когда
знаешь,
то
знаешь.
You
have
me
hurting
Ты
причиняешь
мне
боль,
You
should
know
that
И
ты
должна
знать,
I
was
certain
in
my
head
Я
был
уверен
в
своей
голове.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan James Jarman, Ross Anthony Jarman, Gary John Jarman
Attention! Feel free to leave feedback.