Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Have You Done for Me
Что ты для меня сделала?
What
did
I
do
for
this
town?
Что
я
сделал
для
этого
города?
Nothing
I
just
built
it
Ничего,
я
просто
построил
его
And
it
made
me
the
cynic
И
это
сделало
меня
циником
You
never
knew,
oh
no
Ты
никогда
не
знала,
о
нет
What
did
I
do
for
this
sound?
Что
я
сделал
для
этого
звука?
If
there's
a
legacy
I'm
beneath
it
Если
есть
наследие,
я
под
ним
I
guess
here's
to
the
critics
Я
полагаю,
это
для
критиков
Who
never
knew
me
no
Которые
никогда
не
знали
меня,
нет
So
disown
me,
it's
getting
really
boring
Так
отрекись
от
меня,
это
становится
действительно
скучным
So
give
me
a
jumper
no?
Так
дай
мне
свитер,
нет?
So
what
have
you
done
for
me?
Так
что
ты
для
меня
сделала?
So
disown
me,
it's
getting
really
boring
Так
отрекись
от
меня,
это
становится
действительно
скучным
Being
so
phony
Быть
такой
фальшивой
So
what
have
you
done
for
me?
Так
что
ты
для
меня
сделала?
What
did
I
do
for
this
town?
Что
я
сделал
для
этого
города?
Nothing
I
just
built
it
Ничего,
я
просто
построил
его
And
it
made
me
the
cynic
И
это
сделало
меня
циником
That
you
know
Которого
ты
знаешь
What
did
I
do
for
this
sound?
Что
я
сделал
для
этого
звука?
If
there's
a
legacy
I'm
beneath
it
Если
есть
наследие,
я
под
ним
Thank
god
that
I'm
so
pretty
Слава
богу,
что
я
такой
красивый
Yeah
that'd
never
suit
me
no
Да,
это
мне
бы
никогда
не
подошло,
нет
So
disown
me,
it's
getting
really
boring
Так
отрекись
от
меня,
это
становится
действительно
скучным
So
give
me
a
jumper
no?
Так
дай
мне
свитер,
нет?
So
what
have
you
done
for
me?
Так
что
ты
для
меня
сделала?
So
disown
me,
it's
getting
really
boring
Так
отрекись
от
меня,
это
становится
действительно
скучным
Being
so
phony
Быть
такой
фальшивой
So
what
have
you
done
for
me?
Так
что
ты
для
меня
сделала?
Don't
say
you
feel
like
people
you
don't
know...
Не
говори,
что
ты
чувствуешь
себя
как
люди,
которых
ты
не
знаешь...
Don't
say
you
feel
like
people
you
don't
know...
Не
говори,
что
ты
чувствуешь
себя
как
люди,
которых
ты
не
знаешь...
Cos
you
don't
Потому
что
ты
не
чувствуешь
Cos
you
don't
Потому
что
ты
не
чувствуешь
What
did
I
do
for
this
town?
Что
я
сделал
для
этого
города?
Nothing
I
just
built
it
Ничего,
я
просто
построил
его
And
it
made
me
the
cynic
И
это
сделало
меня
циником
That
you
never
knew,
oh
no
Которого
ты
никогда
не
знала,
о
нет
What
did
I
do
for
this
sound?
Что
я
сделал
для
этого
звука?
If
there's
a
legacy
I'm
not
in
it
Если
есть
наследие,
меня
в
нем
нет
Thank
god
that
I'm
so
pretty
Слава
богу,
что
я
такой
красивый
Yeah
that'd
never
suit
me
no
Да,
это
мне
бы
никогда
не
подошло,
нет
So
disown
me,
it's
getting
really
boring
Так
отрекись
от
меня,
это
становится
действительно
скучным
So
give
me
a
jumper
no?
Так
дай
мне
свитер,
нет?
So
what
have
you
done
for
me?
Так
что
ты
для
меня
сделала?
So
disown
me,
it's
getting
really
boring
Так
отрекись
от
меня,
это
становится
действительно
скучным
Being
so
phony
Быть
такой
фальшивой
So
what
have
you
done
for
me?
Так
что
ты
для
меня
сделала?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarman Gary John, Jarman Ross Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.