Lyrics and translation The Crossing - There Were Roses
My
song
for
you
this
evening
Моя
песня
для
тебя
этим
вечером.
Is
not
to
make
you
sad
Это
не
для
того,
чтобы
огорчать
тебя.
Nor
for
adding
to
the
sorrows
И
не
для
того,
чтобы
добавить
печали.
Of
this
troubled
northern
land
Об
этой
беспокойной
северной
земле.
But
lately,
I've
been
thinking
Но
в
последнее
время
я
думаю
...
And
it
just
won't
leave
my
mind
И
это
просто
не
выходит
у
меня
из
головы.
I'll
tell
you
about
two
friends
one
time
Однажды
я
расскажу
тебе
о
двух
друзьях.
Who
were
both
good
friends
of
mine
Они
оба
были
моими
хорошими
друзьями.
Isaac,
he
was
Protestant
Исаак
был
протестантом.
And
Sean
was
Catholic
born
Шон
был
рожден
католиком,
But
it
never
made
a
difference
но
это
никогда
не
имело
значения.
For
the
friendship,
it
was
strong
Что
касается
дружбы,
то
она
была
крепкой.
And
sometimes
in
the
evening
А
иногда
и
вечером.
When
they
heard
the
sound
of
drums
Когда
они
услышали
звук
барабанов
...
They
said,
they
won't
divide
us
Они
сказали,
что
не
разделят
нас.
We
will
always
be
as
one
Мы
всегда
будем
одним
целым.
There
were
roses,
roses
Там
были
розы,
розы.
There
were
roses
Там
были
розы.
And
the
tears
of
a
people
ran
together
И
слезы
народа
потекли
вместе.
It
was
on
a
Sunday
morning
Это
было
воскресным
утром.
When
the
awful
news
came
'round
Когда
пришла
ужасная
новость
...
Another
killing
had
been
done
Было
совершено
еще
одно
убийство.
Just
outside
Newry
town
Недалеко
от
Ньюри-Тауна.
We
knew
that
Isaac
danced
up
there
Мы
знали,
что
Исаак
танцевал
там.
We
knew
he
liked
the
band
Мы
знали,
что
ему
нравится
группа.
But
when
we
heard
that
he
was
dead
Но
когда
мы
узнали
что
он
мертв
We
just
could
not
understand
Мы
просто
не
могли
понять.
Now
fear,
it
filled
the
countryside
Теперь
страх
наполнил
сельскую
местность.
There
was
fear
in
every
home
Страх
был
в
каждом
доме.
When
late
at
night,
a
car
came
Поздно
ночью
приехала
машина.
Prowling
'round
the
Ryan
Road
Крадусь
по
Райан-Роуд.
A
Catholic
would
be
killed
tonight
Католик
будет
убит
сегодня
ночью.
To
even
up
the
score
Чтобы
сравнять
счет
Oh
Christ,
it's
young
Macdonald
О
Боже,
это
молодой
Макдональд!
They
have
taken
from
the
door
Они
забрали
с
порога.
There
were
roses,
roses
Там
были
розы,
розы.
There
were
roses
Там
были
розы.
And
the
tears
of
a
people
ran
together
И
слезы
народа
потекли
вместе.
Isaac
was
my
friend,
he
cried
Исаак
был
моим
другом,
он
плакал.
He
begged
them
with
his
tears
Он
умолял
их
со
слезами
на
глазах.
But
centuries
of
hatred
Но
столетия
ненависти
...
Have
ears
that
do
not
hear
Есть
уши,
которые
не
слышат.
An
eye
for
an
eye
Око
за
око.
That
was
all
that
filled
their
minds
Это
было
все,
что
занимало
их
мысли.
And
another
eye
for
another
eye
И
еще
один
глаз
за
еще
один
глаз.
Till
everyone
was
blind
Пока
все
не
ослепли.
Now
I
don't
know
where
the
moral
is
Теперь
я
не
знаю,
где
мораль.
Or
where
the
song
should
end
Или
где
должна
закончиться
песня?
But
I
wonder
just
how
many
wars
Но
мне
интересно,
сколько
войн?
Are
fought
between
good
friends
Воюют
между
добрыми
друзьями.
And
those
who
give
the
orders
И
тех,
кто
отдает
приказы.
Are
not
the
ones
to
die
Это
не
те,
кто
умрет.
It's
Scott
and
young
Macdonald
Это
Скотт
и
молодой
Макдональд.
And
the
likes
of
you
and
I
И
таких
как
ты
и
я
There
were
roses,
roses
Там
были
розы,
розы.
There
were
roses
Там
были
розы.
And
the
tears
of
a
people
ran
together
И
слезы
народа
потекли
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Sands
Attention! Feel free to leave feedback.