Lyrics and translation The Cult - Freak Out
Are
you
listening?
Ты
слушаешь?
Hear
me
talk,
hear
me
sing
Услышь,
как
я
говорю,
услышь,
как
я
пою.
Open
up
the
door
Открой
дверь
Is
it
less?
Is
it
more?
Меньше
или
больше?
When
you
tell
me
to
beware
Когда
ты
говоришь
мне
остерегаться
Are
you
here?
Are
you
there?
Ты
здесь?ты
там?
Is
it
something
I
should
know?
Это
то,
что
я
должен
знать?
Easy
come,
easy
go
Легко
нашёл
— легко
потерял
Nodding
your
head,
don′t
hear
a
word
I
said
Кивая
головой,
не
слышишь
ни
слова
из
того,
что
я
сказал.
I
can't
communicate
Я
не
могу
общаться.
When
you
wait,
don′t
relate
Когда
ждешь,
не
связывайся.
I
try
to
talk
to
you,
but
you
never
even
knew
Я
пытаюсь
поговорить
с
тобой,
но
ты
даже
не
догадываешься.
So,
what's
it
gonna
be?
Так
что
же
это
будет?
Tell
me,
can
you
hear
me?
Скажи,
ты
меня
слышишь?
I'm
so
sick
of
it,
your
attention
deficit
Я
так
устала
от
этого,
от
твоего
дефицита
внимания.
Never
listen,
you
never
listen
Никогда
не
слушай,
ты
никогда
не
слушаешь.
I′m
so
sick
of
it,
so
I′ll
throw
another
fit
Я
так
устал
от
этого,
что
закатываю
еще
одну
истерику.
Never
listen,
you
never
listen
Никогда
не
слушай,
ты
никогда
не
слушаешь.
I
scream
your
name,
it
always
stays
the
same
Я
кричу
твое
имя,
и
оно
всегда
остается
прежним.
I
scream
and
shout
Я
кричу
и
кричу.
So
what
I'm
gonna
do
now
is
freak
the
freak
out
(Hey)
Так
что
все,
что
я
сейчас
собираюсь
сделать,
- это
взбеситься
до
чертиков
(Эй).
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa-oh
Уоу,
уоу,
уоу,уоу-ОУ
Patience
running
thin
Терпение
на
исходе
Running
thin,
come
again
Истощаясь,
приходи
снова.
Tell
me
what
I
get,
opposite,
opposite
Скажи
мне,
что
я
получаю,
наоборот,
наоборот
Show
me
what
is
real
Покажи
мне,
что
реально.
If
it
breaks,
does
it
heal?
Если
она
сломается,
заживет
ли?
Open
up
your
ear
Открой
свое
ухо.
Why
you
think
that
I′m
here?
Почему
ты
думаешь,
что
я
здесь?
Keep
me
in
the
dark,
are
you
even
thinking
of
me?
Держи
меня
в
неведении,
ты
вообще
думаешь
обо
мне?
Is
someone
else
above
me?
Gotta
know,
gotta
know
Есть
ли
кто-то
еще
выше
меня?
What
am
I
gonna
do?
'Cause
I
can′t
get
through
to
you
Что
мне
делать,
потому
что
я
не
могу
достучаться
до
тебя
So,
what's
it
gonna
be?
Tell
me,
can
you
hear
me?
Так
что
же
это
будет?
Скажи
мне,
Ты
меня
слышишь?
(Can
you
hear
me?)
(Ты
меня
слышишь?)
I′m
so
sick
of
it,
your
attention
deficit
Я
так
устала
от
этого,
от
твоего
дефицита
внимания.
Never
listen,
never
listen
Никогда
не
слушай,
никогда
не
слушай.
I'm
so
sick
of
it,
so
I'll
throw
another
fit
Я
так
устал
от
этого,
что
закатываю
еще
одну
истерику.
Never
listen,
never
listen
Никогда
не
слушай,
никогда
не
слушай.
I
scream
your
name,
it
always
stays
the
same
Я
кричу
твое
имя,
и
оно
всегда
остается
прежним.
I
scream
and
shout
Я
кричу
и
кричу.
So
what
I′m
gonna
do
now
is
freak
the
freak
out
(Hey)
Так
что
все,
что
я
сейчас
собираюсь
сделать,
- это
взбеситься
до
чертиков
(Эй!).
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa-oh
Уоу,
уоу,
уоу,уоу-ОУ
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa-oh
Уоу,
уоу,
уоу,уоу-ОУ
Easy
come,
easy
go
(Hey)
Легко
прийти,
легко
уйти
(Эй!)
Easy
come,
easy
go
Легко
нашёл
— легко
потерял
(Can
you
hear
me?)
(Ты
меня
слышишь?)
I
scream
your
name,
it
always
stays
the
same
Я
кричу
твое
имя,
и
оно
всегда
остается
прежним.
I
scream
and
shout
Я
кричу
и
кричу.
So
what
I′m
gonna
do
now
is
freak
the
freak
out
(Hey)
Так
что
все,
что
я
сейчас
собираюсь
сделать,
- это
взбеситься
до
чертиков
(Эй!).
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa-oh
Уоу,
уоу,
уоу,уоу-ОУ
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa-oh
Уоу,
уоу,
уоу,уоу-ОУ
I
scream
your
name
Я
кричу
твое
имя.
But
you
never
listen
Но
ты
никогда
не
слушаешь.
No,
you
never
listen
Нет,
ты
никогда
не
слушаешь.
But
you
never
listen
Но
ты
никогда
не
слушаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evan Taubenfeld, Avril Lavigne, Matt Brann
Attention! Feel free to leave feedback.