Lyrics and translation The Cure - A Fragile Thing - Live Troxy London MMXXIV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Fragile Thing - Live Troxy London MMXXIV
Хрупкая вещь - Живой концерт в Troxy Лондон MMXXIV
"Every
time
you
kiss
me,
I
could
cry,"
she
said
"Каждый
раз,
когда
ты
целуешь
меня,
я
готов
заплакать",
- сказала
она.
Don't
tell
me
how
you
miss
me,
I
could
die
tonight
of
a
broken
heart
Не
говори
мне,
как
ты
скучаешь
по
мне,
я
могу
умереть
сегодня
вечером
от
разбитого
сердца.
This
loneliness
has
changed
me,
we
have
been
too
far
apart
Это
одиночество
изменило
меня,
мы
были
слишком
далеки
друг
от
друга.
And
it's
too
late
now
for
me
to
just
forget
И
уже
слишком
поздно,
чтобы
просто
забыть.
I
never
thought
I'd
need
to
feel
regret
for
all
I
never
was
Я
никогда
не
думал,
что
буду
сожалеть
о
том,
кем
я
никогда
не
был.
But
all
this
time
alone
has
left
me
hurt
and
sad
and
lost
Но
все
это
время
в
одиночестве
оставило
меня
раненым,
грустным
и
потерянным.
Yeah,
every
time
you
kiss
me,
I
could
cry
Да,
каждый
раз,
когда
ты
целуешь
меня,
я
готов
заплакать.
Don't
tell
me
how
you
miss
me,
I
could
die
tonight
of
a
broken
heart
Не
говори
мне,
как
ты
скучаешь
по
мне,
я
могу
умереть
сегодня
вечером
от
разбитого
сердца.
This
loneliness
has
changed
me,
we
have
been
too
far
apart
Это
одиночество
изменило
меня,
мы
были
слишком
далеки
друг
от
друга.
"Nothing
you
can
do
to
change
it
back,"
she
said
"Ты
ничего
не
можешь
сделать,
чтобы
вернуть
все
назад",
- сказала
она.
Nothing
you
can
do
but
sing,
'This
love
is
a
fragile
thing'
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
кроме
как
петь:
"Эта
любовь
- хрупкая
вещь".
Nothing
you
can
do
now
but
pretend
again
Ты
ничего
не
можешь
сделать
сейчас,
кроме
как
снова
притворяться.
"Nothing
you
can
do
to
change
it
back,"
she
said
"Ты
ничего
не
можешь
сделать,
чтобы
вернуть
все
назад",
- сказала
она.
Nothing
you
can
do
but
sing,
'This
love
is
a
fragile
thing'
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
кроме
как
петь:
"Эта
любовь
- хрупкая
вещь".
'This
love
is
my
everything'
"Эта
любовь
- это
все
для
меня".
There's
nothing
you
can
do
to
change
the
end
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
чтобы
изменить
конец.
There's
nothing
you
can
do
Ты
ничего
не
можешь
сделать.
"Every
time
you
leave
me
is
a
lie,"
she
said
"Каждый
раз,
когда
ты
оставляешь
меня,
это
ложь",
- сказала
она.
You
make-believe
you
need
me,
but
you
try
too
hard
and
it
feels
so
wrong
Ты
делаешь
вид,
что
я
тебе
нужна,
но
ты
слишком
стараешься,
и
это
кажется
таким
неправильным.
You
promise
me
forever
and
say
it
won't
be
long
Ты
обещаешь
мне
вечность
и
говоришь,
что
это
не
продлится
долго.
It's
too
late
now
for
me
to
just
forget
Уже
слишком
поздно,
чтобы
просто
забыть.
I
never
thought
I'd
need
to
feel
regret
for
all
I
never
was
Я
никогда
не
думал,
что
буду
сожалеть
о
том,
кем
я
никогда
не
был.
All
this
time
alone
has
left
me
hurt
and
sad
and
lost
Все
это
время
в
одиночестве
оставило
меня
раненым,
грустным
и
потерянным.
Yeah,
every
time
you
leave
me
it's
a
lie
Да,
каждый
раз,
когда
ты
оставляешь
меня,
это
ложь.
You
make-believe
you
need
me,
try
too
hard
and
it
feels
so
wrong
Ты
делаешь
вид,
что
я
тебе
нужна,
слишком
стараешься,
и
это
кажется
таким
неправильным.
You
promise
me
forever
and
say
it
won't
be
long
Ты
обещаешь
мне
вечность
и
говоришь,
что
это
не
продлится
долго.
"Nothing
you
can
do
to
change
it
back,"
she
said
"Ты
ничего
не
можешь
сделать,
чтобы
вернуть
все
назад",
- сказала
она.
Nothing
you
can
do
but
sing,
'This
love
is
a
fragile
thing'
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
кроме
как
петь:
"Эта
любовь
- хрупкая
вещь".
Nothing
you
can
do
now
but
pretend
again
Ты
ничего
не
можешь
сделать
сейчас,
кроме
как
снова
притворяться.
"Nothing
you
can
do
to
change
it
back,"
she
said
"Ты
ничего
не
можешь
сделать,
чтобы
вернуть
все
назад",
- сказала
она.
Nothing
you
can
do
but
sing,
'This
love
is
a
fragile
thing'
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
кроме
как
петь:
"Эта
любовь
- хрупкая
вещь".
'This
love
is
my
everything'
"Эта
любовь
- это
все
для
меня".
There's
nothing
you
can
do
to
change
the
end
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
чтобы
изменить
конец.
There's
nothing
you
can
do
to
change
the
end
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
чтобы
изменить
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert James Smith
Attention! Feel free to leave feedback.