Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Strange Day (Live In The Hammersmith Odeon London 5/82)
Странный День (Запись с концерта в Hammersmith Odeon London 5/82)
Give
me
your
eyes
that
I
might
see
Отдай
мне
свои
глаза,
чтобы
я
смог
увидеть,
The
blind
man
kissing
my
hands
Слепого,
целующего
мои
руки.
The
sun
is
humming,
my
head
turns
to
dust
Солнце
гудит,
моя
голова
превращается
в
прах,
As
he
plays
on
his
knees
Пока
он
играет,
стоя
на
коленях.
And
the
sand
and
the
sea
grows
И
песок,
и
море
наступают.
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза,
Move
slowly
through
drowning
waves
Медленно
двигаюсь
сквозь
затапливающие
волны,
Going
away
on
a
strange
day
Уходя
прочь
в
этот
странный
день.
And
I
laugh
as
I
drift
in
the
wind
И
я
смеюсь,
пока
дрейфую
на
ветру,
Blind
dancing
on
a
beach
of
stone
Слепо
танцуя
на
каменистом
берегу.
Cherish
the
faces
as
they
wait
for
the
end
Дорожу
лицами,
пока
они
ждут
конца,
A
sudden
hush
across
the
water
Внезапная
тишина
над
водой,
And
we're
here
again
И
мы
снова
здесь.
The
sand
and
the
sea
grows
Песок
и
море
наступают,
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза,
Move
slowly
through
drowning
waves
Медленно
двигаюсь
сквозь
затапливающие
волны,
Going
away
on
a
strange
day
Уходя
прочь
в
этот
странный
день.
My
head
falls
back
and
the
walls
crash
down
Моя
голова
запрокидывается,
и
стены
рушатся,
And
the
sky
and
the
impossible
explode
И
небо,
и
невозможное
взрываются.
Held
for
one
moment
I
remember
a
song
Задержанный
на
мгновение,
я
вспоминаю
песню,
An
impression
of
sound
Отпечаток
звука,
And
then
everything
is
gone
forever
И
затем
всё
исчезает
навсегда.
A
strange
day
Странный
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert James Smith, Simon Johnathon Gallup, Laurence Andrew Tolhurst
Attention! Feel free to leave feedback.