The Cure - Disintegration (Bestival Live 2011) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Cure - Disintegration (Bestival Live 2011)




Disintegration (Bestival Live 2011)
Распад (Bestival Live 2011)
Yeah, I miss the kiss of treachery
Да, мне не хватает поцелуя предательства,
The shameless kiss of vanity
Бесстыжего поцелуя тщеславия,
The soft and the black and the velvety
Мягкого, черного и бархатистого,
Up tight against the side of me
Вплотную прижатого ко мне.
And mouth and eyes and heart all bleed
И рот, и глаза, и сердце - все кровоточит
And run in thickening streams of greed
И стекает густыми потоками жадности,
As bit by bit, it starts the need
Поскольку крупица за крупицей пробуждает нужду
To just let go, my party piece
Просто отпустить, мой коронный номер.
Yeah, I miss the kiss of treachery
Да, мне не хватает поцелуя предательства,
The shameless kiss before I feed
Бесстыжего поцелуя перед тем, как я наемся.
The stench of a love for younger meat
Зловоние любви к молодой плоти
And the sound it makes when it cuts in deep
И звук, который она издает, когда глубоко врезается.
The holding up on bended knees
Стояние на коленях,
The addiction of duplicities
Пристрастие к двуличию.
As bit by bit, it starts the need
Поскольку крупица за крупицей пробуждает нужду
To just let go, my party piece
Просто отпустить, мой коронный номер.
But I never said I would stay to the end
Но я никогда не обещал, что останусь до конца.
I leave you with babies and hoping for secrecy
Я оставляю тебя с детьми и надеждой на тайну,
Screaming like this in the hope of sincerity
Кричу так в надежде на искренность.
Scream with me over and over and over
Кричи со мной снова и снова, и снова.
I leave you with photographs, pictures of trickery
Я оставляю тебе фотографии, изображения обмана,
Stains on the carpet and stains on the scenery
Пятна на ковре и пятна на декорациях,
Songs about happiness murmured in dreams
Песни о счастье, шепчущиеся во снах.
And we both of us knew how the ending would be
И мы оба знали, чем все закончится.
So it's all come back round to breaking apart again
И вот все вернулось к распаду,
Breaking apart like I'm made up of glass again
Распаду, как будто я снова сделан из стекла.
Making it up behind my back again
Выдумывание за моей спиной снова,
Making it afraid for the fear of sleep again
Нагоняющее страх перед сном снова.
Pushed in deep to bare bone again
Вдавленный глубоко до костей снова,
Take him outside like he's all on his own again
Вытащите его наружу, как будто он снова совсем один.
Round and round and round, it's coming apart again
Снова и снова, и снова все разваливается.
Over and over and over
Снова и снова, и снова.
Now that I know that I'm breaking to pieces
Теперь, когда я знаю, что разбиваюсь на куски,
I'll pull out my heart and I'll feed it to anyone
Я вырву свое сердце и скормлю его кому угодно.
Crying for comfort, crocodiles cry
Плачущие об утешении, плачут крокодилы
For the love of the crowd and the three cheers from everyone
Ради любви толпы и троекратного "ура" от всех.
Dropping through sky, through the glass of the roof
Падение с неба, сквозь стеклянную крышу,
Through the roof of your mouth, through the mouth of your eye
Сквозь крышу твоего рта, сквозь зрачок твоего глаза.
Through the eye of the needle, it's easier for me
Сквозь игольное ушко мне легче
To get closer to heaven than ever feel whole again
Приблизиться к небесам, чем когда-либо чувствовать себя целым снова.
I never said I would stay to the end
Я никогда не обещал, что останусь до конца.
I'd leave you with babies and hoping for secrecy
Я оставлю тебя с детьми и надеждой на тайну,
Screaming like this in the hole of sincerity
Кричу так в надежде на искренность.
Scream with me over and over and over
Кричи со мной снова и снова, и снова.
I leave you with photographs, pictures of trickery
Я оставляю тебе фотографии, изображения обмана
And stains on the carpet and stains on the memory
И пятна на ковре и пятна на памяти,
Songs about happiness murmured in dreams
Песни о счастье, шепчущиеся во снах.
And we both of us knew how the end always is
И мы оба знали, каким всегда будет конец.
How the end always is
Каким всегда будет конец.
How the end always is
Каким всегда будет конец.
How the end always is
Каким всегда будет конец.
How the end always is
Каким всегда будет конец.
How the end always is
Каким всегда будет конец.
Always is
Всегда будет.
Always is
Всегда будет.
Always is
Всегда будет.
Always is
Всегда будет.
Always
Всегда.
Always
Всегда.
Always
Всегда.
Always
Всегда.
Always
Всегда.
Always is
Всегда будет.





Writer(s): Gallup Simon Johnathon, Smith Robert James, Tolhurst Laurence Andrew, Bransby Williams Boris Peter, O'donnell Roger, Thompson Paul Stephen


Attention! Feel free to leave feedback.