The Cure - Disintegration - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Cure - Disintegration




Disintegration
Распад
Oh I miss the kiss of treachery
О, мне не хватает поцелуя предательства,
The shameless kiss of vanity
Бесстыжего поцелуя тщеславия,
The soft and the black and the velvety
Мягкого, черного и бархатистого,
Up tight against the side of me
Плотно прижатого ко мне.
And mouth and eyes and heart all bleed
И уста, и глаза, и сердце кровоточат,
And run in thickening streams of greed
И текут густыми потоками жадности,
As bit by bit it starts the need
Постепенно пробуждая потребность
To just let go
Просто отпустить,
My party piece
Мой коронный номер.
Oh I miss the kiss of treachery
О, мне не хватает поцелуя предательства,
The aching kiss before I feed
Мучительного поцелуя перед тем, как я насыщусь,
The stench of a love for a younger meat
Зловония любви к молодой плоти.
And the sound that it makes
И звука, который он издает,
When it cuts in deep
Когда он глубоко врезается,
The holding up on bended knees
Стояния на коленях,
The addiction of duplicities
Пристрастия к двуличности.
As bit by bit it starts the need
Постепенно пробуждая потребность
To just let go
Просто отпустить,
My party piece
Мой коронный номер.
I never said I would stay to the end
Я никогда не обещал, что останусь до конца,
So I leave you with babies and hoping for frequency
Поэтому я оставляю тебя с детьми и надеждой на близость,
Screaming like this in the hope of the secrecy
Крича так в надежде на тайну,
Screaming me over and over and over
Крича меня снова и снова и снова.
I leave you with photographs
Я оставляю тебе фотографии,
Pictures of trickery
Снимки обмана,
Stains on the carpet and
Пятна на ковре и
Stains on the scenery
Пятна на пейзаже,
Songs about happiness murmured in dreams
Песни о счастье, прошептанные во снах,
When we both us knew
Когда мы оба знали,
How the ending would be...
Каким будет конец...
So it's all come back round to breaking apart again
И вот все вернулось к распаду снова,
Breaking apart like I'm made up of glass again
Распаду, как будто я снова сделан из стекла,
Making it up behind my back again
Выдумывая это за моей спиной снова,
Holding my breath for the fear of sleep again
Задерживая дыхание от страха сна снова.
Holding it up behind my head again
Держа это в голове снова,
Cut in deep to the heart of the bone again
Врезаясь глубоко в сердце кости снова,
Round and round and round
Снова и снова и снова,
And it's coming apart again
И это разваливается снова,
Over and over and over
Снова и снова и снова.
Now that I know that I'm breaking to pieces
Теперь, когда я знаю, что разбиваюсь на куски,
I'll pull out my heart
Я вырву свое сердце
And I'll feed it to anyone
И отдам его любому,
Crying for sympathy
Плачущему о сочувствии.
Crocodiles cry for the love of the crowd
Крокодилы плачут из любви к толпе
And the three cheers from everyone
И троекратное "ура" от всех.
Dropping through sky
Падая сквозь небо,
Through the glass of the roof
Сквозь стеклянную крышу,
Through the roof of your mouth
Сквозь крышу твоего рта,
Through the mouth of your eye
Сквозь зрачок твоего глаза,
Through the eye of the needle
Сквозь игольное ушко.
It's easier for me to get closer to heaven
Мне легче приблизиться к небесам,
Than ever feel whole again
Чем когда-либо снова почувствовать себя целым.
I never said I would stay to the end
Я никогда не обещал, что останусь до конца,
I knew I would leave you with babies and everything
Я знал, что оставлю тебя с детьми и всем остальным.
Screaming like this in the hole of sincerity
Крича так в бездне искренности,
Screaming me over and over and over
Крича меня снова и снова и снова.
I leave you with photographs
Я оставляю тебе фотографии,
Pictures of trickery
Снимки обмана,
Stains on the carpet and
Пятна на ковре и
Stains on the memory
Пятна на памяти,
Songs about happiness murmured in dreams
Песни о счастье, прошептанные во снах,
When we both of us knew
Когда мы оба знали,
How the end always is
Каким всегда бывает конец.
How the end always is
Каким всегда бывает конец.
How the end always is
Каким всегда бывает конец.
How the end always is
Каким всегда бывает конец.
How the end always is
Каким всегда бывает конец.
Always is
Всегда бывает.
Always is
Всегда бывает.
Always is
Всегда бывает.





Writer(s): Simon Gallup, Robert James Smith, Boris Williams, Roger O'donnell, Laurence Andrew Tolhurst, Porl Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.