Lyrics and translation The Cure - Lullaby (Entreat Plus - Live 1989)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
candy
stripe
legs
the
Spiderman
comes
Человек-паук
приходит
на
конфетных
ножках
Softly
through
the
shadow
of
the
evenin'
sun
Нежно
проходя
сквозь
тень
вечернего
солнца
Stealin'
past
the
windows
of
the
blissfully
dead
Он
прокрадывается
в
окна
блаженного
мертвеца
Looking
for
the
victim
shivering
in
bed
В
поисках
жертвы,
дрожащей
в
постели
Searchin'
out
fear
in
the
gathering
gloom
Он
обнаруживает
страх
в
сгущающейся
тьме
And
suddenly
a
movement
in
the
corner
of
the
room
И
внезапно
движение
в
углу
комнаты!
And
there
is
nothing
I
can
do
when
I
realize
with
fright
И
я
уже
ничего
не
могу
поделать
That
the
Spiderman
is
having
me
for
dinner
tonight
Человек-паук
сожрет
тебя
сегодня
ночью!
Quietly
he
laughs
and
shaking
his
head
Он
тихо
смеется
и
трясет
головой
Creeps
closer
now,
closer
to
the
foot
of
the
bed
Подползая
все
ближе,
все
ближе
к
подножью
кровати
And
softer
than
shadow
and
quicker
than
flies
Нежнее
тени
и
быстрее
мухи
His
arms
are
all
around
me
and
his
tongue
in
my
eyes
Его
руки
обхватывают
меня,
а
его
язык
дотрагивается
моих
глаз
Be
still
be
calm
be
quiet
now
my
precious
boy
- Спокойней,
тише,
мой
милый
мальчик
Don't
struggle
like
that
or
I
will
only
love
you
more
Не
борись
со
мной,
а
то
ты
понравишься
мне
еще
больше
For
it's
much
too
late
to
get
away
or
turn
on
the
light
Уже
поздно
отступать
или
включать
свет
The
Spiderman
is
having
me
for
dinner
tonight
Человек-паук
сожрет
тебя
сегодня
ночью!
And
I
feel
like
I'm
being
eaten
Мне
кажется,
что
меня
съели
By
a
thousand
million
shivering
furry
holes
Тысячи
миллионов
дрожащих
пушистых
ртов
And
I
know
that
in
the
morning
И
я
знаю,
что
утром
я
проснусь
I
will
wake
up
in
the
shivering
cold
Дрожа
в
холодном
поту
And
the
Spiderman
is
always
hungry
А
человек-паук
вечно
голоден
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GALLUP, O'DONNELL, SMITH, WILLIAMS, THOMPSON, TOLHURST
Attention! Feel free to leave feedback.