Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Hundred Years (Rhino Studio Demo 12/81)
Сто лет (Демо-запись Rhino Studio 12/81)
It
doesn't
matter
if
we
all
die
Неважно,
если
мы
все
умрём,
Ambition
in
the
back
of
a
black
car
Амбиции
на
заднем
сиденье
чёрного
авто.
In
a
high
building
there
is
so
much
to
do
В
высотном
здании
так
много
дел,
Going
home
time
Время
идти
домой.
A
story
on
the
radio
История
по
радио.
Something
small
falls
out
of
your
mouth
Что-то
незначительное
срывается
с
твоих
уст,
And
we
laugh
И
мы
смеёмся.
A
prayer
for
something
better
Молитва
о
чём-то
лучшем,
For
something
better
О
чём-то
лучшем.
Please
love
me
Пожалуйста,
люби
меня,
Meet
my
mother
Познакомься
с
моей
матерью.
But
the
fear
takes
hold
Но
страх
сковывает,
Creeping
up
the
stairs
in
the
dark
Поднимаясь
по
лестнице
в
темноте,
Waiting
for
the
death
blow
Ожидая
смертельного
удара,
Waiting
for
the
death
blow
Ожидая
смертельного
удара,
Waiting
for
the
death
blow
Ожидая
смертельного
удара.
Stroking
your
hair
as
the
patriots
are
shot
Гладить
твои
волосы,
пока
расстреливают
патриотов,
Fighting
for
freedom
on
television
Борющихся
за
свободу
на
телеэкране.
Sharing
the
world
with
slaughtered
pigs
Делить
мир
с
забитыми
свиньями.
Have
we
got
everything?
Есть
ли
у
нас
всё?
She
struggles
to
get
away
...
Она
пытается
вырваться...
And
the
creeping
feeling
И
гнетущее
чувство.
A
little
black
haired
girl
Маленькая
черноволосая
девочка,
Waiting
for
Saturday
Ждущая
субботы.
The
death
of
her
father
pushing
her
Смерть
отца
толкает
её,
Pushing
her
white
face
into
the
mirror
Толкает
её
бледное
лицо
в
зеркало.
Aching
inside
me
Боль
внутри
меня,
And
turn
me
round
И
разверни
меня,
Just
like
the
old
days
Прямо
как
в
старые
добрые
времена,
Just
like
the
old
days
Прямо
как
в
старые
добрые
времена,
Just
like
the
old
days
Прямо
как
в
старые
добрые
времена,
Just
like
the
old
days
Прямо
как
в
старые
добрые
времена.
Caressing
an
old
man
Ласкать
старика
And
painting
a
lifeless
face
И
рисовать
безжизненное
лицо.
Just
a
piece
of
new
meat
in
a
clean
room
Просто
кусок
свежего
мяса
в
чистой
комнате.
The
soldiers
close
in
under
a
yellow
moon
Солдаты
приближаются
под
жёлтой
луной,
All
shadows
and
deliverance
Одни
тени
и
освобождение
Under
a
black
flag
Под
чёрным
флагом.
A
hundred
years
of
blood
Сто
лет
крови,
The
ribbon
tightens
round
my
throat
Лента
сжимается
на
моём
горле,
I
open
my
mouth
Я
открываю
рот,
And
my
head
bursts
open
И
моя
голова
разрывается.
A
sound
like
a
tiger
thrashing
in
the
water
Звук,
как
будто
тигр
бьётся
в
воде,
Thrashing
in
the
water
Бьётся
в
воде
Over
and
over
Снова
и
снова.
We
die
one
after
the
other
Мы
умираем
один
за
другим,
Over
and
over
Снова
и
снова
We
die
one
after
the
other
Мы
умираем
один
за
другим,
One
after
the
other
Один
за
другим,
One
after
the
other
Один
за
другим,
One
after
the
other
Один
за
другим,
One
after
the
other
Один
за
другим.
It
feels
like
a
hundred
years
Кажется,
прошла
сотня
лет,
A
hundred
years
Сотня
лет,
A
hundred
years
Сотня
лет,
A
hundred
years
Сотня
лет,
A
hundred
years
Сотня
лет,
One
hundred
years
Сто
лет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert James Smith, Simon Johnathon Gallup, Laurence Andrew Tolhurst
Attention! Feel free to leave feedback.