Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play With Me [Three Imaginary Boys Studio Outtake 10/78]
Играй со мной [Студийная запись Three Imaginary Boys 10/78]
I
paint
your
nails
Я
крашу
твои
ногти
And
brush
your
hair
И
расчесываю
твои
волосы
And
tell
you
that
you
are
so
very
И
говорю
тебе,
что
ты
такая
I
whisper
in
your
ear
Я
шепчу
тебе
на
ухо
And
on
my
knees
I
tell
you
that
you
are
И
на
коленях
говорю
тебе,
что
ты
You
don't
need
to
cage
me,
Тебе
не
нужно
сажать
меня
в
клетку,
To
close
all
the
doors,
Закрывать
все
двери,
As
long
as
you
keep
me
Пока
ты
держишь
меня,
I
will
always
be
yours.
Я
всегда
буду
твоим.
Play
with
me
Играй
со
мной
Play
with
me
Играй
со
мной
I
stroke
your
neck
Я
глажу
твою
шею
And
lick
your
lips
И
целую
твои
губы
And
do
just
what
you
tell
me
to
do.
И
делаю
всё,
что
ты
мне
скажешь.
Sometimes
I'll
be
cruel
and
disobey,
Иногда
я
буду
жестоким
и
непослушным,
But
only
when
you
want
me
to.
Но
только
когда
ты
этого
захочешь.
Don't
need
to
cage
me,
Не
нужно
сажать
меня
в
клетку,
To
close
all
the
doors,
Закрывать
все
двери,
As
long
as
you
keep
me
Пока
ты
держишь
меня,
I
will
always
be
yours.
Я
всегда
буду
твоим.
Play
with
me
Играй
со
мной
Play
with
me
Играй
со
мной
I
know
that
you
need
me.
Я
знаю,
что
я
тебе
нужен.
I
know
that
you
care.
Я
знаю,
что
ты
заботишься.
You
know
that
I
may
not
love
you
but,
Ты
знаешь,
что
я
могу
тебя
не
любить,
но
I
will
always
be
there.
Я
всегда
буду
рядом.
I
paint
your
nails
Я
крашу
твои
ногти
And
brush
your
hair
И
расчесываю
твои
волосы
And
tell
you
that
you
are
so
very
И
говорю
тебе,
что
ты
такая
I
whisper
in
your
ear
Я
шепчу
тебе
на
ухо
And
on
my
knees
I
tell
you
that
you
are
И
на
коленях
говорю
тебе,
что
ты
Don't
need
to
cage
me,
Не
нужно
сажать
меня
в
клетку,
To
close
all
the
doors,
Закрывать
все
двери,
As
long
as
you
keep
me
Пока
ты
держишь
меня,
I
will
always
be
yours.
Я
всегда
буду
твоим.
Won't
you
play
with
me?
Не
хочешь
ли
поиграть
со
мной?
Play
with
me
Играй
со
мной
Won't
you
play
with
me?
Не
хочешь
ли
поиграть
со
мной?
Please
come
play
with
me
Пожалуйста,
поиграй
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Smith, Laurence Tolhurst, Michael Dempsey
Attention! Feel free to leave feedback.