Lyrics and translation The Cure - Primary
The
innocence
of
sleeping
children
Невинность
спящих
детей
Dressed
in
white
and
slowly
dreaming
Одетый
в
белое
и
медленно
мечтающий
Stops
all
time
Все
время
останавливается.
I
slow
my
steps
and
start
to
blur
Я
замедляю
шаг
и
начинаю
расплываться.
So
many
years
have
filled
my
heart
Так
много
лет
заполнили
мое
сердце.
I
never
thought
I'd
say
those
words
Я
никогда
не
думал,
что
произнесу
эти
слова.
The
further
we
go,
and
older
we
grow
Чем
дальше
мы
идем,
тем
старше
становимся.
The
more
we
know,
the
less
we
show
Чем
больше
мы
знаем,
тем
меньше
показываем.
The
further
we
go,
and
older
we
grow
Чем
дальше
мы
идем,
тем
старше
становимся.
The
more
we
know,
the
less
we
show
Чем
больше
мы
знаем,
тем
меньше
показываем.
The
very
first
time
I
saw
your
face
В
самый
первый
раз,
когда
я
увидел
твое
лицо.
I
thought
of
a
song
and
quickly
changed
the
tune
Я
придумал
песню
и
быстро
сменил
мелодию.
The
very
first
time
I
touched
your
skin
В
самый
первый
раз,
когда
я
коснулся
твоей
кожи.
I
thought
of
a
story
and
rushed
to
reach
the
end
too
soon
Я
придумал
историю
и
поспешил
закончить
ее
как
можно
скорее.
Oh,
remember
О,
вспомни
...
Oh,
please
don't
change
О,
пожалуйста,
не
меняйся.
So
the
fall
came,
thirteen
years
Итак,
наступила
осень,
тринадцать
лет.
A
shiny
ring
Блестящее
кольцо
And
how
I
could
forget
your
name
И
как
я
мог
забыть
твое
имя?
The
air
no
longer
in
my
throat
Воздух
больше
не
в
моем
горле.
Another
perfect
lie
is
choked
Еще
одна
идеальная
ложь
подавлена.
But
it
always
feels
the
same
Но
чувство
всегда
одно
и
то
же
So
they
close
together
Так
они
сближаются.
Dressed
in
red
and
yellow
Одет
в
Красное
и
желтое.
Innocent
forever
Невинный
навсегда
Sleeping
children
in
their
blue
soft
rooms
still
dream
Спящие
дети
в
своих
голубых
мягких
комнатах
все
еще
видят
сны.
The
further
we
go,
and
older
we
grow
Чем
дальше
мы
идем,
тем
старше
становимся.
The
more
we
know,
the
less
we
show
Чем
больше
мы
знаем,
тем
меньше
показываем.
The
further
we
go,
and
older
we
grow
Чем
дальше
мы
идем,
тем
старше
становимся.
The
more
we
know,
the
less
we
show
Чем
больше
мы
знаем,
тем
меньше
показываем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Smith, Laurence Tolhurst, Simon Gallup
Album
Faith
date of release
28-08-1989
Attention! Feel free to leave feedback.