The Cure - Sleep When I'm Dead - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Cure - Sleep When I'm Dead - Live




Sleep When I'm Dead - Live
Усну, когда умру - Живое выступление
"Sleep when I'm dead, you angels
"Усну, когда умру, ангелочки мои,
I'll sleep when I'm dead" I said
Усну, когда умру", - сказал я.
"Sleep when I'm dead you angels
"Усну, когда умру, ангелочки мои,
I'll sleep when I'm dead" I said
Усну, когда умру", - сказал я.
"Sleep when I'm dead, you angels
"Усну, когда умру, ангелочки мои,
But until then"
Но до тех пор..."
They told me I would live forever
Они сказали мне, что я буду жить вечно,
If I kept it clean
Если буду паинькой.
They said I would be the chosen one
Они сказали, что я буду избранным,
If I took one for the team
Если приму удар на себя.
Yeah, it's the only way to be
Да, это единственный способ быть.
Never think it isn't fair
Никогда не думай, что это несправедливо.
That's a green eyed panic climb
Это зеленоглазая паника взбирается
To the edge of nowhere
На край ниоткуда.
Give it to the chicken and see if it ticks
Дай это курице и посмотри, затикает ли она.
Yeah, give it to the kitten and see if it sicks
Да, дай это котенку и посмотри, затошнит ли его.
Then give it to the wonderful, wonderful me
Потом дай это чудесному, чудесному мне,
And I will tell on my return the way it is
И я расскажу по возвращении, как оно есть,
With all the happy boys and girls
Со всеми счастливыми мальчиками и девочками,
Yeah, the whole h-h-happy world
Да, со всем с-с-счастливым миром,
And the love they feel for me
И о любви, которую они ко мне испытывают,
Yeah, the love they feel for me
Да, о любви, которую они ко мне испытывают.
"Sleep when I'm dead, you angels
"Усну, когда умру, ангелочки мои,
I'll sleep when I'm dead" I said
Усну, когда умру", - сказал я.
"Sleep when I'm dead, you angels
"Усну, когда умру, ангелочки мои,
I'll sleep when I'm dead" I said
Усну, когда умру", - сказал я.
They told me I could run the world
Они сказали мне, что я могу править миром,
If I kept it quiet
Если буду молчать.
They said I could be the man
Они сказали, что я могу быть мужчиной,
If I took it out of sight
Если буду держать это в тайне.
In a monkey suit again
Снова в обезьяньем костюме,
Having fun with all your friends
Развлекаюсь со всеми твоими друзьями.
How a casual hour can pull
Как один случайный час может разорвать
All this world to pieces
Весь этот мир на куски.
Give it to the bunny and see if she kicks
Дай это зайке и посмотри, лягнет ли она.
Yeah, give it to the puppy and see if he sticks
Да, дай это щенку и посмотри, прилипнет ли он.
Then give it to the wonderful, wonderful me
Потом дай это чудесному, чудесному мне,
I'll let you know when I get back just how it is
Я дам тебе знать, когда вернусь, как оно есть,
With all the other boys and girls
Со всеми остальными мальчиками и девочками,
Yeah, the whole f-f- other world
Да, со всем д-д-другим миром,
And the way it stirs inside
И как он волнуется внутри,
And the why it never burns at night
И почему он никогда не горит ночью,
And the way they make the climb
И как они совершают восхождение,
And the why they never pray for time
И почему они никогда не молятся о времени,
And the way I show surprise
И как я показываю удивление,
And the why I never close my eyes
И почему я никогда не закрываю глаза.
Yeah, just how it is
Да, вот как оно есть.
"Sleep when I'm dead, you angels
"Усну, когда умру, ангелочки мои,
I'll sleep when I'm dead" I said
Усну, когда умру", - сказал я.
"Sleep when I'm dead, you angels
"Усну, когда умру, ангелочки мои,
I'll sleep when I'm dead" I said
Усну, когда умру", - сказал я.
"Sleep when I'm dead, you angels
"Усну, когда умру, ангелочки мои,
I'll sleep when I'm dead" I said
Усну, когда умру", - сказал я.
"Sleep when I'm dead, you angels
"Усну, когда умру, ангелочки мои,
I'll sleep when I'm dead
Усну, когда умру.
But until then"
Но до тех пор..."
I should at least feel tired I think
Я должен хотя бы почувствовать усталость, я думаю,
Before I lay me down to dream
Прежде чем лягу и увижу сны.





Writer(s): SIMON GALLUP, ROBERT JAMES SMITH, JASON TOOP COOPER, PORL THOMPSON


Attention! Feel free to leave feedback.