Lyrics and translation The Cure - The Figurehead (Pornography Demos 1981)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Figurehead (Pornography Demos 1981)
Фигура (Демозаписи Pornography 1981)
Sharp
and
open
- Leave
me
alone
Резкий
и
открытый
- Оставь
меня
в
покое
And
sleeping
less
every
night
И
сплю
все
меньше
каждую
ночь
As
the
days
become
heavier
and
weighted
По
мере
того,
как
дни
становятся
тяжелее
и
давят
на
меня
Waiting
in
the
cold
light
Жду
в
холодном
свете
A
noise,
a
scream
tears
my
clothes,
Шум,
крик
разрывает
мою
одежду,
As
the
figurines
tighten
w/
spiders
inside
them
Пока
статуэтки
сжимаются
с
пауками
внутри
And
dust
on
the
lips
of
a
vision
of
Hell
И
пыль
на
губах
видения
Ада
I
laughed
in
the
mirror
for
the
first
time
in
a
year
Я
рассмеялся
в
зеркале
впервые
за
год
A
hundred
other
words
blind
me
with
your
purity
Сотня
других
слов
ослепляет
меня
своей
чистотой
Like
an
old
painted
doll
in
the
throes
of
dance
Как
старая
раскрашенная
кукла
в
муках
танца
I
think
about
tomorrow
Я
думаю
о
завтрашнем
дне
Please
let
me
sleep,
as
I
slip
down
the
window
Пожалуйста,
дай
мне
уснуть,
пока
я
соскальзываю
по
окну
Freshly
squashed
fly
- You
mean
nothing,
(x2)
Свежераздавленная
муха
- Ты
ничего
не
значишь,
(x2)
I
can
lose
myself
in
Chinese
art
& American
girls
Я
могу
потеряться
в
китайском
искусстве
и
американских
девушках
All
the
time
- Lose
me
in
the
dark
Все
время
- Потеряй
меня
во
тьме
Please
do
it
right
- Run
into
the
night
Пожалуйста,
сделай
это
правильно
- Беги
в
ночь
I
will
lose
myself
tomorrow
- Crimson
pain
Я
потеряю
себя
завтра
- Багровая
боль
My
heart
explodes
- My
memory
in
a
fire
Мое
сердце
взрывается
- Моя
память
в
огне
& Someone
will
listen,
at
least
for
a
short
while
И
кто-то
будет
слушать,
хотя
бы
недолго
I
can
never
say
no
to
anyone
but
you...
Я
никогда
не
могу
никому
отказать,
кроме
тебя...
Too
many
secrets
- Too
many
lies
Слишком
много
секретов
- Слишком
много
лжи
Writhing
with
hatred
Корчась
от
ненависти
Too
many
secrets
- Please
make
it
good
tonight
Слишком
много
секретов
- Пожалуйста,
сделай
эту
ночь
хорошей
But
the
same
image
haunts
me
in
sequence
Но
один
и
тот
же
образ
преследует
меня
постоянно
In
despair
of
time
В
отчаянии
от
времени
I
will
never
be
clean
again
Я
никогда
не
буду
чистым
снова
I
touched
her
eyes
- Pressed
my
stained
face
Я
коснулся
ее
глаз
- Прижал
свое
запятнанное
лицо
I
will
never
be
clean
again
Я
никогда
не
буду
чистым
снова
Touch
her
eyes
- Press
my
stained
face
Коснулся
ее
глаз
- Прижал
свое
запятнанное
лицо
I
will
never
be
clean
again
(x4)
Я
никогда
не
буду
чистым
снова
(x4)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert James Smith, Simon Gallup, Laurence Andrew Tolhurst
Attention! Feel free to leave feedback.