Lyrics and translation The Cure - The Figurehead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sharp
and
open
Резкая
и
открытая,
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое.
And
sleeping
less
every
night
И
я
сплю
все
меньше
каждую
ночь,
As
the
days
become
heavier
and
weighted
Поскольку
дни
становятся
тяжелее
и
давят
на
меня.
Waiting
in
the
cold
light
Ожидание
в
холодном
свете.
A
noise
a
scream
tears
my
clothes
as
the
figurines
tighten
Шум,
крик
разрывает
мою
одежду,
когда
фигурки
сжимаются,
With
spiders
inside
them
and
dust
on
the
lips
of
a
vision
of
hell
С
пауками
внутри
них
и
пылью
на
губах
видения
ада.
I
laughed
in
the
mirror
for
the
first
time
in
a
year
Я
смеялся
в
зеркало
впервые
за
год.
A
hundred
other
words
blind
me
with
your
purity
Сотня
других
слов
ослепляет
меня
твоей
чистотой,
Like
an
old
painted
doll
in
the
throes
of
dance
Как
старая
раскрашенная
кукла
в
муках
танца.
I
think
about
tomorrow
Я
думаю
о
завтрашнем
дне.
Please
let
me
sleep
as
I
slip
down
the
window
Пожалуйста,
дай
мне
уснуть,
пока
я
соскальзываю
по
окну.
Freshly
squashed
fly
Свеже
раздавленная
муха.
You
mean
nothing
Ты
ничего
не
значишь.
I
can
lose
myself
in
Chinese
art
and
American
girls
Я
могу
потеряться
в
китайском
искусстве
и
американских
девушках.
All
the
time
lose
me
in
the
dark
Все
время
теряюсь
в
темноте.
Please
do
it
right
Пожалуйста,
сделай
это
правильно.
Run
into
the
night
Беги
в
ночь.
I
will
lose
myself
tomorrow
Я
потеряюсь
завтра.
Crimson
pain
Багровая
боль.
My
heart
explodes
Мое
сердце
взрывается.
My
memory
in
a
fire
Моя
память
в
огне.
And
someone
will
listen
И
кто-то
послушает,
At
least
for
a
short
while
Хотя
бы
ненадолго.
I
can
never
say
no
to
anyone
but
you
Я
никогда
никому
не
могу
сказать
"нет",
кроме
тебя.
Too
many
secrets
Слишком
много
секретов.
Too
many
lies
Слишком
много
лжи.
Writhing
with
hatred
Корчусь
от
ненависти.
Too
many
secrets
Слишком
много
секретов.
Please
make
it
good
tonight
Пожалуйста,
сделай
этот
вечер
хорошим.
But
the
same
image
haunts
me
Но
меня
преследует
один
и
тот
же
образ.
In
sequence
Последовательно.
Despair
of
time
Отчаяние
времени.
I
will
never
be
clean
again
Я
никогда
не
буду
чистым
снова.
Touched
her
eyes
Коснулся
твоих
глаз.
Pressed
my
stained
face
Прижал
свое
запачканное
лицо.
I
will
never
be
clean
again
Я
никогда
не
буду
чистым
снова.
Touched
her
eyes
Коснулся
твоих
глаз.
Pressed
my
stained
face
Прижал
свое
запачканное
лицо.
I
will
never
be
clean
again
Я
никогда
не
буду
чистым
снова.
I
will
never
be
clean
again
Я
никогда
не
буду
чистым
снова.
I
will
never
be
clean
again
Я
никогда
не
буду
чистым
снова.
I
will
never
be
clean
again
Я
никогда
не
буду
чистым
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Gallup, Laurence Andrew Tolhurst, Robert James Smith
Attention! Feel free to leave feedback.