The Cure - The Hanging Garden [Rhino Studio Demo] - translation of the lyrics into Russian




The Hanging Garden [Rhino Studio Demo]
Висячий сад [Демоверсия Rhino Studio]
The animal runs slow across me
Животное медленно пробегает по мне,
I'm so tired
Я так устал,
I can only fall
Я могу только упасть.
The black is dripping
Чернота капает.
In the hanging garden
В висячем саду.
Please don't speak
Пожалуйста, не говори.
Blood in my ears and eyes like ice
Кровь в ушах и глаза как лед.
Don't move
Не двигайся.
Why won't I move
Почему я не двигаюсь?
Why do I pretend
Зачем я притворяюсь,
We're made of everyone else
Что мы сделаны из всех остальных?
I see you in my room
Я вижу тебя в своей комнате,
I think of your friend
Я думаю о твоей подруге.
The ordinary chokes me
Обыденность душит меня,
When no one cares
Когда никому нет дела.
Empty men
Пустые люди.
You're so useless
Ты такая бесполезная,
Choking under covers
Задыхаешься под одеялом,
Stifled like a dead man
Задушенная, как мертвец.
Happy with the empty men
Счастливая с пустыми людьми.
In a small room
В маленькой комнате
Lash my face with glass
Хлещу свое лицо стеклом.
Era away from the animals
Эпоха вдали от животных.
Still no closer
Всё ещё не ближе.
Cursing my fingers like ribbon
Проклинаю свои пальцы, как ленты.
Like an animal swelling in sickness
Как животное, раздувающееся от болезни.
Sallow child, frustration and hatred
Бледный ребенок, разочарование и ненависть.
Cutting my hair
Стригу свои волосы,
Like cutting life with clean hands
Как будто отрезаю жизнь чистыми руками.
Touching me
Прикасаясь ко мне.
A brother lies in shapes of angels
Брат лежит в форме ангела.
Keep her away from my face
Держи ее подальше от моего лица.
Series
Серия.
Pictures of madmen color the walls
Картины безумцев раскрашивают стены.
It's all a waste of time
Всё это пустая трата времени.
Everything jumps once
Всё прыгает один раз,
And I fall into the walls
И я падаю в стены,
Covered like a madman choking
Покрытый, как безумец, задыхающийся,
Choking like an empty man
Задыхающийся, как пустой человек.
Swaying out of time to be real again
Покачиваясь вне времени, чтобы снова стать реальным.
I think I should finish soon
Думаю, мне пора заканчивать.
I think I should end
Думаю, мне пора кончать.
Magic and dreams and the end of the world
Магия и мечты, и конец света.
Choking on the covers
Задыхаясь под одеялом,
That stifle a dead man
Которое душит мертвеца.
Happy empty man
Счастливый пустой человек.
Sit in a small room
Сидеть в маленькой комнате,
Lash my face and the animals sing
Хлестать свое лицо, и животные поют.
Please don't speak in the hanging garden
Пожалуйста, не говори в висячем саду.
Every night in the hanging garden
Каждую ночь в висячем саду.
The animals drip in the hanging garden
Животные капают в висячем саду.
The animals drip at the side of the road
Животные капают на обочине дороги.
The animals drip at the side of the road
Животные капают на обочине дороги.
In the hanging garden
В висячем саду.
In the hanging garden...
В висячем саду...





Writer(s): Robert Smith, Laurence Tolhurst, Simon Gallup


Attention! Feel free to leave feedback.