Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lovecats (TC & Benny Mix 1990)
Die Liebeskatzen (TC & Benny Mix 1990)
We
move
like
cagey
tigers
Wir
bewegen
uns
wie
verschlagene
Tiger
Oh,
we
couldn't
get
closer
than
this
Oh,
wir
könnten
nicht
näher
kommen
als
das
The
way
we
walk
Die
Art,
wie
wir
gehen
The
way
we
talk
Die
Art,
wie
wir
reden
The
way
we
stalk
Die
Art,
wie
wir
schleichen
The
way
we
kiss
Die
Art,
wie
wir
küssen
We
slip
through
the
streets
Wir
gleiten
durch
die
Straßen
While
everyone
sleeps
Während
jeder
schläft
Getting
bigger
and
sleeker
Werden
größer
und
geschmeidiger
And
wider
and
brighter
Und
breiter
und
heller
We
bite
and
scratch
and
scream
all
night
Wir
beißen
und
kratzen
und
schreien
die
ganze
Nacht
Let's
go
and
throw
Lass
uns
gehen
und
werfen
All
the
songs
we
know
Alle
Lieder,
die
wir
kennen
All
the
years
and
no
one
heard
All
die
Jahre
und
niemand
hat
es
gehört
I'll
show
you
in
spring
Ich
zeig'
es
dir
im
Frühling
It's
a
treacherous
thing
Es
ist
eine
tückische
Sache
"We
missed
you"
hissed
the
lovecats
"Wir
haben
dich
vermisst"
zischten
die
Liebeskatzen
"We
missed
you"
hissed
the
lovecats
"Wir
haben
dich
vermisst"
zischten
die
Liebeskatzen
So
wonderfully
wonderfully
wonderfully
So
wunderbar
wunderbar
wunderbar
Wonderfully
pretty!
Wunderbar
hübsch!
Oh,
you
know
that
I'd
do
anything
for
you
Oh,
du
weißt,
dass
ich
alles
für
dich
tun
würde
We
should
have
each
other
to
tea,
huh?
Wir
sollten
uns
gegenseitig
zum
Tee
haben,
hm?
We
should
have
each
other
with
cream
Wir
sollten
uns
gegenseitig
mit
Sahne
haben
Then
curl
up
by
the
fire
Dann
kuscheln
wir
uns
am
Feuer
zusammen
And
sleep
for
awhile
Und
schlafen
eine
Weile
It's
the
grooviest
thing
Das
ist
das
groovigste
Ding
It's
the
perfect
dream
Es
ist
der
perfekte
Traum
All
the
years
and
no
one
heard
All
die
Jahre
und
niemand
hat
es
gehört
I'll
show
you
in
spring
Ich
zeig'
es
dir
im
Frühling
It's
a
treacherous
thing
Es
ist
eine
tückische
Sache
"We
missed
you"
hissed
the
lovecats
"Wir
haben
dich
vermisst"
zischten
die
Liebeskatzen
"We
missed
you"
hissed
the
lovecats
"Wir
haben
dich
vermisst"
zischten
die
Liebeskatzen
"We
missed
you"
hissed
the
lovecats
"Wir
haben
dich
vermisst"
zischten
die
Liebeskatzen
"We
missed
you"
hissed
the
lovecats
"Wir
haben
dich
vermisst"
zischten
die
Liebeskatzen
So
wonderfully
wonderfully
wonderfully
So
wunderbar
wunderbar
wunderbar
Wonderfully
pretty!
Wunderbar
hübsch!
You
know
that
I'd
do
anything
for
you
Du
weißt,
dass
ich
alles
für
dich
tun
würde
We
should
have
each
other
to
dinner
Wir
sollten
uns
gegenseitig
zum
Abendessen
haben
We
should
have
each
other
with
cream
Wir
sollten
uns
gegenseitig
mit
Sahne
haben
Then
curl
up
in
the
fire
Dann
kuscheln
wir
uns
im
Feuer
zusammen
Get
up
for
awhile
Stehen
für
eine
Weile
auf
It's
the
grooviest
thing
Das
ist
das
groovigste
Ding
It's
the
perfect
dream
Es
ist
der
perfekte
Traum
Hand
in
hand
Hand
in
Hand
Is
the
only
way
to
land
Ist
der
einzige
Weg
zu
landen
And
always
the
right
way
round
Und
immer
richtig
herum
Not
broken
in
pieces
Nicht
in
Stücke
zerbrochen
Like
hated
little
meeces
Wie
gehasste
kleine
Mäuschen
How
could
we
miss
Wie
könnten
wir
vermissen
Someone
as
dumb
as
this?
Jemanden,
so
dumm
wie
dies?
How
could
we
miss
Wie
könnten
wir
vermissen
Someone
as
dumb
as
this?
Jemanden,
so
dumm
wie
dies?
"We
missed
you"
hissed
the
lovecats
"Wir
haben
dich
vermisst"
zischten
die
Liebeskatzen
"We
missed
you"
hissed
the
lovecats
"Wir
haben
dich
vermisst"
zischten
die
Liebeskatzen
"We
missed
you"
hissed
the
lovecats
"Wir
haben
dich
vermisst"
zischten
die
Liebeskatzen
"We
missed..."
"Wir
haben
vermisst..."
I
love
you,
let's
go
Ich
liebe
dich,
lass
uns
gehen
How
could
we
miss
Wie
könnten
wir
vermissen
Someone
as
dumb
as
this?
Jemanden,
so
dumm
wie
dies?
"We
missed
you"
hissed
the
lovecats
"Wir
haben
dich
vermisst"
zischten
die
Liebeskatzen
"We
missed
you"
hissed
the
l...
"Wir
haben
dich
vermisst"
zischten
die
L...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smith Robert James
Attention! Feel free to leave feedback.