Lyrics and translation The D.O.C. - Brand New Formula
Step
one,
you
make
your
console
cost
the
most,
Шаг
первый:
вы
делаете
свою
консоль
самой
дорогой.
You
beat
your
chest
and
proudly
boast,
Ты
бьешь
себя
в
грудь
и
гордо
хвастаешься,
Despite
no
good
exclusive
games,
Несмотря
на
отсутствие
хороших
эксклюзивных
игр,
Make
a
bunch
of
ridiculous
claims,
Сделайте
кучу
нелепых
заявлений,
Then
ignore
our
need
to
play
online,
Тогда
игнорируйте
нашу
потребность
играть
онлайн,
Don′t
make
it
fun
like
Xbox
Live,
Не
делайте
это
весело,
как
Xbox
Live.
Use
blu-ray,
which
I
don't
need,
Используй
blu-ray,
который
мне
не
нужен.
Now
your
gettin
your
ass
kicked
by
the
Wii,
Теперь
ты
получаешь
Пинок
под
зад
от
Wii,
Sony,
you
went
wrong,
Сони,
ты
ошибся
With
your
PS3,
Со
своей
PS3.
I′ll
just
keep
playin
my
360,
Я
просто
продолжу
играть
в
свои
360.
Hope
this
song
has
helped,
Надеюсь,
эта
песня
помогла.
You
understand,
Ты
понимаешь,
Now
you
know
how
you
killed
your
brand,
Теперь
ты
знаешь,
как
ты
убил
свое
клеймо.
Phil
Harrison,
yeah
you
know
best,
Фил
Харрисон,
да,
ты
знаешь
лучше
всех,
Except
you
didn't
beta
test,
Только
ты
не
прошел
бета-тест.
Sure,
I
can
surf
the
net,
Конечно,
я
могу
серфить
по
сети,
But
I
can't
find
my
gaming
friends,
Но
не
могу
найти
своих
игровых
друзей.
Said
Halo
3 don′t
worry
you,
Сказал
ореол
3 Не
волнуйся,
Instead
you
offer
Killzone
2,
Вместо
этого
вы
предлагаете
Killzone
2,
But
Killzone
1,
sucked
before,
Но
Killzone
1,
отстой
раньше,
So
what
made
you
think
we
wanted
more?
Так
с
чего
ты
взял,
что
мы
хотим
большего?
Sony,
you
went
wrong,
Сони,
ты
ошибся
With
your
PS3,
Со
своей
PS3.
I′ll
just
keep
playin
my
360,
Я
просто
продолжу
играть
в
свои
360.
Hope
this
song
has
helped,
Надеюсь,
эта
песня
помогла,
You
understand,
Ты
понимаешь,
Now
you
know
how
you
killed
your
brand,
Теперь
ты
знаешь,
как
ты
убил
свое
клеймо.
(Phil
Harrison)
(Фил
Харрисон)
At
Playstation,
what
we
have
done
successfully
over
the
last
12
or
13
years
is
to
uhh...
В
Playstation
то,
что
мы
успешно
сделали
за
последние
12
или
13
лет,
- это...
Uhh
gonna
be...
uhh...
umm...
um
umm.uhh
we're
gonna
do
some
things
a
little
differently,
Э-э-э
...
Мы
будем
...
э-э-э
...
э-э-э
...
э-э-э
...
Мы
будем
делать
кое-что
немного
по-другому.
We′re
going
to
uhh...
uhh...
umm...
umm...
umm...
umm...
um
umm.I
don't
have
any
comment
to
make,
Мы
собираемся
уух...
уух...
Умм...
Умм...
Умм...
Умм...
Умм
хм.У
меня
нет
каких-либо
комментариев,
Sony,
you
went
wrong,
Сони,
ты
ошибся
With
your
PS3,
Со
своей
PS3.
I′ll
just
keep
playin
my
360,
Я
просто
продолжу
играть
в
свои
360.
Hope
this
song
has
helped,
Надеюсь,
эта
песня
помогла,
You
understand,
Ты
понимаешь,
Now
you
know
how
you
killed
your
brand,
Теперь
ты
знаешь,
как
ты
убил
свое
клеймо.
Sony,
you
went
wrong,
Сони,
ты
ошибся
With
your
PS3,
Со
своей
PS3.
I'll
just
keep
playin
my
360,
Я
просто
продолжу
играть
в
свои
360.
Hope
this
song
has
helped,
Надеюсь,
эта
песня
помогла,
You
understand,
Ты
понимаешь,
Now
you
know
how
you
killed
your
brand...
Теперь
ты
знаешь,
как
ты
убил
свою
марку...
(Interviewer)
(Интервьюер)
Yeah
Phil,
one
question
real
quick,
a
lot
of
players
say
they
wanna
be
able
play
online
without
jumpin
through
a
bunch
of
hoops,
Да,
Фил,
один
вопрос
очень
быстро,
многие
игроки
говорят,
что
хотят
иметь
возможность
играть
онлайн,
не
прыгая
через
кучу
обручей.
You
have
any
plans
to
make
the
PlayStation
3 not
suck
as
much
when
you
go
to
play
someone
else
online?
У
вас
есть
какие-нибудь
планы
сделать
PlayStation
3 не
такой
отстой,
когда
вы
идете
играть
в
кого-то
другого
онлайн?
(Phil
Harrison)
(Фил
Харрисон)
We
know
that′s
a
compelling
feature
for...
umm...
certain
players
in
the,
in
the
certain
segments
of
the
audience.umm.but
as
to
specific
plans
or
features,
I
don't
have
any
comment
to
make
Мы
знаем,
что
это
привлекательная
особенность
для...
МММ...
некоторых
игроков
в
определенных
сегментах
аудитории
...
МММ
...
но
что
касается
конкретных
планов
или
возможностей,
то
у
меня
нет
никаких
комментариев
External
linksNominate
as
Song
of
the
Day
Внешние
связи
преобладают
как
песня
дня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tracy Curry, Marvin Gaye, Deion Gabriel, James Nyx
Attention! Feel free to leave feedback.