Lyrics and translation The D.O.C. - From Ruthless 2 Death Row (Do We All Part)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Ruthless 2 Death Row (Do We All Part)
От Ruthless до Death Row (Расстаемся ли мы все?)
(Featuring
Slick
Rick)
(Участвует
Slick
Rick)
(Intro:
spoken)
(Вступление:
разговорное)
That′s
fucked
up,
yeah.
Это
отстой,
да.
I'd
like
to
make
a
small
dedication
tonight
to
the
bitches
of
the
world
Я
хотел
бы
сделать
небольшое
посвящение
сегодня
вечером
всем
сучкам
мира
Now
to
make
this
understood,
I′m
gonna
explain
somethin'
to
you
Теперь,
чтобы
ты
поняла,
я
кое-что
тебе
объясню
Check
this
out
Слушай
сюда
To
be
a
bitch,
you
don't
necessarily
have
to
have
a
pussy
in
your
pants
Чтобы
быть
сучкой,
тебе
не
обязательно
иметь
киску
в
штанах
(True
indeed,
true
indeed)
(Чистая
правда,
чистая
правда)
Most,
if
not
all,
of
the
bitches
I
know
(That′s
right)
У
большинства,
если
не
у
всех,
сучек,
которых
я
знаю
(Вот
именно)
Have
little
peckers,
little
dicks
Есть
маленькие
писюнчики,
маленькие
члены
A
bitch
ain′t
nothin'
Сука
— это
ничто
But
a
muthafucka
that
wanna
come
up
Кроме
мудака,
который
хочет
подняться
From
another
muthafucka
За
счет
другого
мудака
Don′t
make
no
sense
to
these
muthafuckas
Не
имеет
смысла
для
этих
мудаков
Dumbass
muthafuckas
Тупые
мудаки
Now
to
make
it
real
clear
I'm
gonna
explain
it
to
ya
in
a
story
form
Теперь,
чтобы
все
стало
совсем
ясно,
я
объясню
тебе
это
в
форме
истории
Check
this
out
Слушай
сюда
I
remember
the
way
it
started
Я
помню,
как
все
начиналось
When
a
nigga
named
Dre
came,
nigga
got
signed
Когда
появился
негр
по
имени
Dre,
негр
подписал
контракт
Ruthless
nigga,
everything
is
all
good
Безжалостный
негр,
все
хорошо
You
the
shit,
′cause
you
rollin'
wit′
some
Boyz-N-the-Hood
Ты
крутой,
потому
что
ты
с
Boyz-N-the-Hood
No
One
Can
Do
it
Better,
see,
'cause
I'm
an
MD
Никто
не
может
сделать
это
лучше,
видишь
ли,
потому
что
я
доктор
And
when
I
fuck
it
up,
you
give
me
25
G′s
И
когда
я
облажаюсь,
ты
даешь
мне
25
косарей
Eazy-E
said,
"Yeah,
oh
yeah!"
Eazy-E
сказал:
"Да,
о
да!"
So
I
took
it
Так
что
я
взял
их
Forget
the
paperwork
Забил
на
бумажную
работу
The
money
made
me
overlook
it
Деньги
заставили
меня
не
обращать
на
нее
внимания
I
rose
up
quick
from
the
pit
I
was
in
Я
быстро
поднялся
из
той
ямы,
в
которой
был
450
0300
Benz
Мерс
450
0300
Nothin′
but
ends,
money
bought
friends
Только
бабки,
деньги
купили
друзей
Got
me
in
a
cross
(?)
Втянули
меня
в
переплет
(?)
Now
everything's
lost
Теперь
все
потеряно
This
is
when
I
found
out
Вот
тогда
я
и
понял
"Look
at
this
shit!"
"Смотри
на
это
дерьмо!"
You
is
slippin′
Ты
облажался
You
ain't
gonna
believe
what
that
nigga
did
Ты
не
поверишь,
что
сделал
этот
негр
"My
shit
fucked
up,
Dre,
you
need
to
look"
"У
меня
все
хреново,
Dre,
тебе
нужно
посмотреть"
"I
ain′t
trippin',
yo,
I
think
your
little
homie,
he
a
crook"
"Я
не
парюсь,
чувак,
я
думаю,
твой
маленький
кореш,
он
жулик"
The
spot
got
shook,
it
was
hell
below
Место
тряхнуло,
это
был
ад
снизу
Is
that
the
future
shock?
Это
будущее
потрясение?
Hell,
no,
it′s
Death
Row
Черт
возьми,
нет,
это
Death
Row
I
was
all
in
because
of
the
begin
Я
был
полностью
вовлечен
с
самого
начала
Think
they
would
see
Думал,
они
поймут
Yo,
we
all
gon'
win
Эй,
мы
все
выиграем
So
"The
Chronic"
was
upon
us,
the
music
awards
Так
что
"The
Chronic"
вышел,
музыкальные
награды
But
I
was
still
broke
at
the
crib
when
they
toured
Но
я
все
еще
был
на
мели
дома,
когда
они
гастролировали
The
album
soared
and
I
got
bored
Альбом
взлетел,
а
мне
стало
скучно
With
niggas
talkin'
shit,
they
came
upon
a
(?)
С
ниггерами,
болтающими
дерьмо,
они
нарвались
на
(?)
Ain′t
that
a
bitch?
Ну
и
сучка
же?
I
coulda
been
the
star
dude
Я
мог
бы
быть
звездой,
чувак
Or
maybe
I
shoulda
stabbed
out
like
Ice
Cube
Или,
может
быть,
мне
стоило
свалить,
как
Ice
Cube
But
what
about
your
Dogg?
А
как
насчет
твоего
Пса?
Who?
Snoop?
We
was
tight
Кого?
Снупа?
Мы
были
близки
I
hung
around,
we′d
get
together
when
he'd
write
Я
тусовался
с
ним,
мы
собирались
вместе,
когда
он
писал
In
the
Pound,
that′s
the
way
it
come
to
(?)
В
Паунде,
вот
так
все
и
происходит
(?)
When
it's
goin′
down,
niggas
is
in
whatever
Когда
все
катится
к
чертям,
ниггерам
все
равно
I
went
outside
for
a
minute
and
came
back
Я
вышел
на
минутку
и
вернулся
Niggas
was
talkin'
crazy
like
they
wanted
me
to
rap
Ниггеры
несли
чушь,
как
будто
хотели,
чтобы
я
читал
рэп
So
I
did
somethin′
from
the
old
LP
Так
что
я
сделал
что-то
из
старого
альбома
"Damn!
That's
that
shit!"
"Черт!
Вот
это
тема!"
"That's
what
a
nigga
want
to
see"
"Вот
что
негр
хочет
видеть"
Visit
the
Windy
City
and
(?)
Посетил
Город
Ветров
и
(?)
Rock
over
17,
000
G′s
Заработал
более
17
000
баксов
I
recognized
game
Я
признал
игру
The
shit
was
kinda
funny
Это
было
довольно
забавно
Fucked-up
voice
shit,
nigga
make
money
Хреновый
голос,
но
негр
делает
деньги
He
came
back
and
here
comes
the
glory
Он
вернулся,
и
вот
она,
слава
And
this
is
the
way
I′m
gonna
end
this
story
И
вот
так
я
закончу
эту
историю
I
was
only
19
Мне
было
всего
19
Lookin'
for
a
dream
В
поисках
мечты
From
what
I
put
out
Из
того,
что
я
выпустил
I
never
got
a
fuckin′
thing
Я
не
получил
ни
черта
This
and
the
wreck
was
the
fucked-up
part
Это
и
авария
были
самым
отстойным
It's
just
a
little
somethin′
about
some
real
heart
Это
просто
небольшая
история
о
настоящем
сердце
From
Ruthless
to
Death
Row
do
we
all
part
От
Ruthless
до
Death
Row,
расстаемся
ли
мы
все?
Bitches,
see
ya
Сучки,
увидимся
Trick-ass,
trick-ass
bitch
Хитрый,
хитрый
сучонок
(Once
upon
a
time
not
long
ago...)
(Однажды
давным-давно...)
(A
brother
tried
to
play
me
like
a
kid,
so
I
just
dissed
him)
(Один
брат
попытался
сыграть
со
мной,
как
с
ребенком,
так
что
я
просто
его
отшил)
(It's
like
a
message
that
only
I
can
understand)
(Это
как
послание,
которое
только
я
могу
понять)
(Keepin′
it
dope
as
long
as
I
can
rock
a
mansion)
(Держу
марку,
пока
могу
жить
на
широкую
ногу)
(Remember
this
forever!)
(Запомни
это
навсегда!)
People
in
the
house,
I'm
gonna
let
'em
know
Люди
в
зале,
я
дам
им
знать
I′m
gonna
let
′em
know,
my
nigga
Я
дам
им
знать,
мой
негр
Comin'
with
the
B-O-M-B
Идет
с
Б-О-М-Б-О-Й
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tracy Curry, Ernie Isley, Marvin Isley, Ronald Isley, Rudolph Isley, O'kelly Isley, Christopher Jasper
Attention! Feel free to leave feedback.