Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Ruthless 2 Death Row
Von Ruthless zu Death Row
That's
fucked
up,
yeah.
Das
ist
beschissen,
ja.
The
new
world
Der
neuen
Welt
I'd
like
to
make
a
small
dedication
tonight
to
the
bitches
of
the
world
Möchte
heute
eine
kleine
Widmung
an
alle
Schlampe
der
Welt
machen
Now
to
make
this
understood,
i'm
gonna
explain
somethin'
to
you
Damit
das
klar
ist,
erkläre
ich
euch
was
(Bee-yatch!)
(Schla-ampe!)
To
be
a
bitch,
you
don't
necessarily
have
to
have
a
pussy
in
your
pants
Um
'ne
Schlampe
zu
sein,
brauchst
du
nicht
unbedingt
'ne
Muschi
in
der
Hose
(True
indeed,
true
indeed)
(Richtig,
richtig)
Most,
if
not
all,
of
the
bitches
i
know
(that's
right)
Die
meisten,
wenn
nicht
alle
Schlampen
die
ich
kenn
(genau
so)
Have
little
peckers,
little
dicks?
Haben
kleine
Schwänze,
mini
Pimmel?
A
bitch
ain't
nothin'
'ne
Schlampe
ist
nichts
weiter
But
a
muthafucka
that
wanna
come
up
Als
so'n
Arschloch
das
auf
Kosten
From
another
muthafucka
Von
anderen
Arschlöchern
hochkommen
will
Don't
make
no
sense
to
these
muthafuckas
Macht
für
diese
Arschlöcher
keinen
Sinn
Dumbass
muthafuckas
Dumme
Arschlöcher
Now
to
make
it
real
clear
i'm
gonna
explain
it
to
ya
in
a
story
form
Um
es
richtig
klar
zu
machen,
erzähl
ich's
euch
in
'ner
Geschichte
Like
this
here
Ungefähr
so
I
remember
the
way
it
started
Ich
erinnere
mich
wie
es
begann
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
When
a
nigga
named
dre
came,
nigga
got
signed
Als
ein
Typ
namens
Dre
unterschrieb
echt
Ruthless
nigga,
everything
is
all
good
Ruthless
Alter,
alles
lief
perfekt
You
the
shit,
'cause
you
rollin'
wit'
some
boyz-n-the-hood
Du
bist
der
Hammer,
weil
du
mit
Boyz-n-the-Hood
rollst
No
one
can
do
it
better,
see,
'cause
i'm
an
md
Keiner
kann's
besser,
seh,
ich
bin
ein
MD
And
when
i
fuck
it
up,
you
give
me
25
g's
Und
wenn
ich's
vermassle,
gibst
du
mir
25
Riesen
Eazy-e
said,
"yeah,
oh
yeah!"
Eazy-E
sagte
"Yeah,
oh
yeah!"
So
i
took
it
Also
nahm
ich's
Forget
the
paperwork
Vergiss
die
Verträge
The
money
made
me
overlook
it
Das
Geld
ließ
mich
drüber
wegsehen
I
rose
up
quick
from
the
pit
i
was
in
Ich
stieg
schnell
auf
aus
dem
Loch
aus
dem
ich
kam
450
0300
benz
450
SL,
300
Benz
Nothin'
but
ends,
money
bought
friends
Nur
Kohle,
Geld
kaufte
Freunde
Got
me
in
a
cross
(?)
Hat
mich
in
eine
Kreuzung
gebracht
(?)
Now
everything's
lost
Jetzt
ist
alles
verloren
This
is
when
i
found
out
Da
fand
ich's
raus
"Look
at
this
shit!"
"Sieh
dir
das
an!"
You
is
slippin'
Du
verlierst
den
Boden
You
ain't
gonna
believe
what
that
nigga
did
Du
wirst
nicht
glauben
was
der
Typ
gemacht
hat
"My
shit
fucked
up,
dre,
you
need
to
look"
"Mein
Zeug
ist
kaputt,
Dre,
du
musst
nachsehen"
"I
ain't
trippin',
yo,
i
think
your
little
homie,
he
a
crook"
"Ich
reg
mich
nicht
auf,
yo,
dein
kleiner
Homie,
der
ist
'n
Gauner"
The
spot
got
shook,
it
was
hell
below
Der
Spot
war
gerockt,
die
Hölle
brach
los
Is
that
the
future
shock?
Ist
das
der
Zukunftsschock?
Hell,
no,
it's
death
row
Hölle
nein,
es
ist
Death
Row
I
was
all
in
because
of
the
begin
Ich
war
voll
dabei
wegen
des
Anfangs
Think
they
would
see
Dachten
sie
würden
sehen
Yo,
we
all
gon'
win
Yo,
wir
alle
werden
gewinnen
So
"the
chronic"
was
upon
us,
the
music
awards
Also
kam
"The
Chronic",
die
Musikpreise
But
i
was
still
broke
at
the
crib
when
they
toured
Aber
ich
war
immer
noch
pleite
zu
Hause
während
der
Tour
The
album
soared
and
i
got
bored
Das
Album
flog
hoch
und
mir
langweilte
With
niggas
talkin'
shit,
they
came
upon
a
(?)
Die
Typen
die
Mist
redeten
sie
gerieten
an
(?)
Ain't
that
a
bitch?
Ist
das
nicht
'ne
Schlampe?
I
coulda
been
the
star
dude
Ich
hätte
der
Star
sein
können
Or
maybe
i
shoulda
stabbed
out
like
ice
cube
Oder
hätte
abhauen
sollen
wie
Ice
Cube
But
what
about
your
dogg?
Aber
was
ist
mit
deinem
Hund?
Who?
snoop?
we
was
tight
Wer?
Snoop?
Wir
waren
dicke
I
hung
around,
we'd
get
together
when
he'd
write
Ich
blieb
da
rum
traf
ihn
wenn
er
schrieb
In
the
pound,
that's
the
way
it
come
to
(?)
Im
Pound
das
ist
wie
es
läuft
(?)
When
it's
goin'
down,
niggas
is
in
whatever
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt
sind
Typen
dabei
egal
wie
I
went
outside
for
a
minute
and
came
back
Ich
ging
kurz
raus
und
kam
zurück
Niggas
was
talkin'
crazy
like
they
wanted
me
to
rap
Die
Typen
redeten
wirres
Zeug
als
wollten
sie
mich
rappen
lassen
So
i
did
somethin'
from
the
old
lp
Also
machte
ich
was
vom
alten
Album
"Damn!
that's
that
shit!"
"Verdammt!
Das
ist
der
Scheiß!"
"That's
what
a
nigga
want
to
see"
"Genau
das
will
ein
Typ
sehen"
Visit
the
windy
city
and
(?)
Besuch
in
der
Windy
City
und
(?)
Rock
over
17,
000
g's
Rockte
über
17,000
Riesen
weg
I
recognized
game
Ich
durchschaute
das
Spiel
The
shit
was
kinda
funny
Der
Scheiß
war
irgendwie
lustig
Fucked-up
voice
shit,
nigga
make
money
Kaputte
Scheiß-Stimme
Typ,
verdienen
Geld
He
came
back
and
here
comes
the
glory
Er
kam
zurück
und
jetzt
kommt
der
Ruhm
And
this
is
the
way
i'm
gonna
end
this
story
Und
so
beende
ich
diese
Geschichte
I
was
only
19
Ich
war
erst
19
Lookin'
for
a
dream
Auf
der
Suche
nach
dem
Traum
From
what
i
put
out
Von
dem
was
ich
ablieferte
I
never
got
a
fuckin'
thing
Hab
ich
keinen
Scheißdreck
bekommen
This
and
the
wreck
was
the
fucked-up
part
Das
und
der
Unfall
war
der
beschissene
Teil
It's
just
a
little
somethin'
about
some
real
heart
Ist
nur
was
Kleines
über
echten
Mut
From
ruthless
to
death
row
do
we
all
part
Von
Ruthless
zu
Death
Row
treten
wir
uns
alle
Bitches,
see
ya
Schlampen,
tschüss
Trick-ass,
trick-ass
bitch
Verräterische
verräterische
Schlampe
(Once
upon
a
time
not
long
ago...)
(Es
war
einmal
vor
nicht
allzu
langer
Zeit...)
(A
brother
tried
to
play
me
like
a
kid,
so
i
just
dissed
him)
(Ein
Bruder
versuchte
mich
wie'n
Kind
zu
behandeln
also
diss-te
ich
ihn)
(It's
like
a
message
that
only
i
can
understand)
(Wie
ne
Botschaft
die
nur
ich
versteh)
(Keepin'
it
dope
as
long
as
i
can
rock
a
mansion)
(Halte
es
cool
solange
ich
ne
Villa
rocken
kann)
(Remember
this
forever!)
(Erinnert
euch
daran
für
immer!)
People
in
the
house,
i'm
gonna
let
'em
know
Leute
im
Haus
ich
werde
es
sie
wissen
lassen
I'm
gonna
let
'em
know,
my
nigga
Ich
werd's
sie
wissen
lassen
mein
Alter
Comin'
with
the
b-o-m-b
Komme
mit
der
B-o-m-b-e
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The D.o.c.
Attention! Feel free to leave feedback.