Lyrics and translation The D.O.C. - Secret Plan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Featuring
Jello
Biafra)
(С
Участием
Джелло
Биафры)
(Birds
chirping)
(Щебечут
птицы)
(Water
drop
and
evil
laughing)
(капля
воды
и
злой
смех)
As
I
submit
the
new
world
grows
in
По
мере
того,
как
я
подчиняюсь,
растет
новый
мир.
Six,
I
cover
myself
with
lamb
skin
Шесть,
я
покрываю
себя
шкурой
ягненка.
Black
family,
fine
point
to
win
Черная
семья,
прекрасный
момент
для
победы
That
again,
prophecy
watch
the
magic,
can
you?
Это
снова
пророчество,
следи
за
магией,
можешь?
Must
begin
to
think,
sit
up
Нужно
начать
думать,
сесть.
And
you
can
see
par
22
was
lit
up
И
вы
можете
видеть,
что
пар
22
был
освещен.
With
the
skull
and
bone
С
черепом
и
костью.
Betchya
what
is
known
of
the
scroll
and
key
Бетчья
что
известно
о
свитке
и
ключе
Of
the
D.O.C.
Из
окружного
суда.
I
have
a
secret
plan
У
меня
есть
секретный
план.
New
world
connects
and
threatens
man
Новый
мир
соединяет
и
угрожает
человеку.
Other
hand,
everyone
fake
god
С
другой
стороны,
каждый
фальшивый
Бог
Light,
neofight,
spit
Свет,
неофит,
плевок
On
the
cross
from
a
pit
На
кресте
из
ямы
And
I
look
И
я
смотрю
...
And
I
behold
a
pale
horse
И
я
вижу
бледного
коня.
Forty-Second
degree,
mind
in
the
source
Сорок
вторая
степень,
разум
в
источнике.
Original,
it′s
from
the
brotherhood
Оригинал,
он
от
братства.
In
the
beginning,
yet
you
never
could
В
самом
начале,
но
ты
так
и
не
смог.
Ain't
that
kept
undercover
another
one
cause
I
got
Разве
это
не
держится
под
прикрытием
еще
один
раз
потому
что
у
меня
есть
Six
got
hung
by
the
beast
Шестерых
зверь
повесил.
Looking
for
the
golden
feet
В
поисках
золотых
ног
Lookin′
to
Jackyls,
Greenpeace
Смотрю
на
Джекилса,
Гринпис.
To
a
ring
to
fill
Чтобы
кольцо
заполнить
Death
come
quicker
when
you
shoot
to
kill
Смерть
приходит
быстрее,
когда
ты
стреляешь
на
поражение.
But
your
merry,
sleep
with
your
gun
Но
твоя
радость-спать
с
пистолетом.
Show
me
the
sign
innocent
one
Покажи
мне
знак
невинный
The
end
might
come
Конец
может
наступить.
Now
whatchya
gonna
do
А
теперь
что
ты
собираешься
делать
Who
shall
save
the
human
race,
none
Кто
спасет
человеческий
род?
Six
thousand,
erase,
replace
Шесть
тысяч,
стереть,
заменить.
Here
in
by
now,
was
so
organized
Здесь,
к
настоящему
времени,
все
было
так
организовано
Look
for
brotherhood
Ищи
братство.
Made
light
the
skies
Сотворил
свет
небес.
Symbol
of
who
arrives
Символ
того,
кто
прибывает.
Four
thousand
years,
the
past
Четыре
тысячи
лет
в
прошлом.
Religion
is
better
to
to
control
your
ass
Религия
лучше
чтобы
контролировать
свою
задницу
When
the
millenium
connect
Когда
соединятся
тысячелетия
Its
so
def
freakin'
right
to
meant
to
be
elect
Это
так
чертовски
правильно-быть
избранным.
Come
face
the
order
взгляни
в
лицо
приказу.
Witness
the
immatical
manslaughter
Свидетель
имматического
убийства.
Follow
the
master,
supreme
degree
Следуй
за
мастером,
высшая
степень.
The
new
world
curve,
now
jet
the
33
Новая
мировая
кривая,
теперь
реактивный
самолет
33-го
калибра.
Thirteen
levels
above
thee
I
see
Тринадцать
уровней
над
тобой
я
вижу
Heel
never
to
reveal
the
real
keys
Каблук
никогда
не
откроет
настоящие
ключи
To
the
esoteric
language
К
эзотерическому
языку.
As
you
enter
a
brand
new
age
of
anguish
Ты
вступаешь
в
совершенно
новый
век
страданий.
Police
turn
my
niggaz
into
theives
Полиция
превращает
моих
ниггеров
в
убийц
No
matter,
six
thousand
delete,
repeat
Не
важно,
шесть
тысяч
вычеркнуть,
повторить.
(Sirens,
gunshots,
breaking
glass,
screams,
and
laughing)
(Сирены,
выстрелы,
бьющееся
стекло,
крики
и
смех)
Momma
I
don't
want
to
die
Мама
я
не
хочу
умирать
Circle
complete
when
they
creep
the
cat
claw
Круг
завершен,
когда
они
ползут
по
кошачьему
когтю.
Alien,
secret
unto
the
ages
Чужой,
тайный
на
века.
Be
symbolic
to
the
dead
sea
pages
Будьте
символичны
для
страниц
Мертвого
моря
History
didn′t
История-нет.
We
forgettin
from
where
the
cocaine
Мы
забыли
откуда
кокаин
Brotherhood
of
the
insane
Братство
безумных
Humanity
you
can
not
identify
thyself
Человечество,
ты
не
можешь
отождествить
себя.
I
sign
and
pray
Я
подписываю
и
молюсь.
Sign,
hand
over
forehead
Знак,
рука
на
лбу.
Countersign
pyramid,
eagle
wing
spread,
hey
Пирамида
контрсигна,
Орлиное
крыло
расправлено,
Эй
Luciferian,
totalitarian,
socialistic,
twistic
mind
Люциферианский,
тоталитарный,
социалистический,
извращенный
разум.
So
when
they
bail
Так
что
когда
они
уйдут
под
залог
Holy
blood,
holy
grail
Святая
кровь,
Святой
Грааль.
Historically,
they
don′t
want
a
nigga
to
see
Исторически
сложилось
так,
что
они
не
хотят,
чтобы
ниггер
их
видел.
Trilateral
begun
kurk
Трехсторонняя
встреча
началась
курк
Political
murdering,
do
the
gun
work
Политическое
убийство,
работай
с
оружием.
To
replace
the
hell
За
тем,
чтобы
заменить
этот
ад.
Into
a
jail
cell
В
тюремную
камеру.
Society,
don′t
want
you
in
they
clientel
Общество
не
хочет,
чтобы
ты
был
в
их
клиентуре.
No
matter,
six
thousand
we
blood
runnin'
Не
имеет
значения,
шесть
тысяч
наших
кровей
текут,
′95's
the
beginning,
watchout
it′s
comin'
95-й-это
начало,
Берегись,
он
приближается.
America
is
now
under
martial
law
В
Америке
сейчас
военное
положение.
Stay
in
your
home
Оставайся
дома.
Do
not
attempt
contact
with
loved
ones
Не
пытайтесь
связаться
с
близкими
людьми.
Insurance
agents,
or
attorneys
Страховые
агенты
или
адвокаты
Do
not
attempt
to
think
or
depression
may
occur
Не
пытайтесь
думать
иначе
может
возникнуть
депрессия
Stay
in
your
homes
Оставайтесь
в
своих
домах.
Curfew
is
at
7 p.m.
sharp,
after
work
Комендантский
час
ровно
в
7 вечера,
после
работы.
Anyone
caught
outside
the
gates
of
their
Кто-нибудь,
пойманный
за
воротами
их
...
Subdivision
sectors
after
curfew,
will
be
shot
Подразделения
секторов
после
комендантского
часа
будут
расстреляны
Remain
calm
Сохраняйте
спокойствие.
Your
neighborhood
watch
officer
will
be
by
Ваш
дежурный
по
району
будет
рядом.
To
collect
urine
samples
in
the
morning
Чтобы
собрать
образцы
мочи
утром
Anyone
caught
interferring
with
the
collection
Кого
нибудь
поймали
за
вмешательством
в
коллекцию
Of
urine
samples
will
be
shot
Пробы
мочи
будут
сняты.
Stay
in
your
homes
Оставайтесь
в
своих
домах.
Remain
calm
Сохраняйте
спокойствие.
The
number
one
enemy
of
progress
is
question
Главный
враг
прогресса-вопрос.
National
security
is
more
important
than
individual
will
Национальная
безопасность
важнее
личной
воли.
All
sports
broadcasts
will
proceed
as
normal
Все
спортивные
трансляции
будут
идти
в
обычном
режиме.
No
more
than
two
people
may
gather
anywhere
without
permission
Не
более
двух
человек
могут
собираться
где
угодно
без
разрешения.
Use
only
the
drugs
prescribed
by
your
boss
or
supervisor
Используйте
только
те
лекарства,
которые
прописаны
вашим
боссом
или
начальником.
Obey
all
orders
without
question
Выполняй
все
приказы
без
вопросов.
At
last,
everything
is
done
for
you
Наконец-то
все
сделано
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tracy Curry, Deion Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.