The DUO - グリーンスリーブス - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation The DUO - グリーンスリーブス




グリーンスリーブス
Greensleeves
ああ愛する人よ、残酷な人
Alas, my love, you do me wrong
あなたはつれなく私を捨てた
To cast me off discourteously
私は心からあなたを慕い
For I have loved you well and long
そばにいるだけで幸せでした
Delighting in your company
グリーンスリーブスは私の喜び
Greensleeves was all my joy
グリーンスリーブスは私の楽しみ
Greensleeves was my delight
グリーンスリーブスは私の魂そのもの
Greensleeves was my heart of gold
私のグリーンスリーブス、貴方以外に誰がいようか
And who but my lady Greensleeves
貴方は誓いを破った、私の心のように
You broke your vows, you left the land
ああ、なぜ貴方は私をこれほど狂喜させるのか?
And now I pine your face to see
離れた場所に居る今でさえも
I know you would be false to me
私の心は彼女の虜だ
Farewell! Unkind, adieu!
ザ・ベスト・オブ・ヴォーン・ウィリアムズ
The Best of Vaughan Williams
ザ・ベスト・オブ・ヴォーン・ウィリアムズ
The Best of Vaughan Williams
貴方が望むものすべてを差し出そう
I could of all these gifts make thee
貴方の愛が得られるなら
A hundred thousand pounds in gold
この命も土地のすべても差し出そう
That thou mightest have enough
貴方が私を軽蔑しても
To build thine house of marble stone
私の心は変わらず貴方の虜のまま
My men are fresh and fair and free
私の家来はすべて緑に身を包み
My men are brave and bold
彼らはこれまで貴方に仕えてきた
I could with them two thousand slay
それらはすべて紳士的で親切だったが
That lie within a mile of thee
それでも貴方は私を愛してはくれない
My ships shall sail the ocean seas
貴方は世俗的な物を望むことはできない
My ships shall sail the main
しかし貴方は今もなおそれを進んで得ようとしている
As bravely as the Queen's three ships
貴方の美しい調べは今もただよい続ける
That sailed unto the Spanish main
でも貴方は私を愛してはくれない
I have gentle falconers
私は天高い神に祈ろう
And hunters to attend on me
彼女が私の忠誠に気付き
I have a hundred bows and strings
死ぬ前に一度でいいから
I have ten good greyhounds
彼女が私を愛してくれることを
I have a mare that is so fine
ああ、グリーンスリーブスよ、さようなら
That from her tail unto her mane
貴方の繁栄を神に祈ります
On her is neither spot nor stain
私は貴方の真の恋人
So fair and lusty is my dame
もう一度ここに来て、私を愛してください
She seemes the very flower of May






Attention! Feel free to leave feedback.