Lyrics and translation The Damage Manual - Sunset Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunset Gun
Закатный пистолет
From
the
moment
I
woke
С
того
момента,
как
я
проснулся,
In
receipt
of
a
blackmail
note
Получив
записку
с
угрозой
шантажа,
And
these
curious
eyes
И
эти
любопытные
глаза,
A
new
disease
of
the
last
seen
eyes
Новая
болезнь
последних
виденных
глаз.
A
live
Christ
in
the
city
Живой
Христос
в
городе,
I
got
my
black-eyed
mind
И
мой
разум
с
поволокой,
I'm
gonna
poison
up
the
wrong
way
'round
Я
отравлю
всё
с
ног
на
голову,
Like
a
bad
design
Как
плохой
дизайн.
It's
in
the
way
that
I'm
cold
Дело
в
том,
что
я
холоден,
Left
dealing
with
a
famished
soul
Оставленный
разбираться
с
изголодавшейся
душой,
I
won't
give
you
the
time
Я
не
уделю
тебе
времени,
It's
greed
sparked
in
a
goldmine
Это
жадность,
вспыхнувшая
в
золотой
жиле.
I
can't
view
your
condition
Я
не
могу
смотреть
на
твое
состояние,
It's
as
failed
as
they
come
Оно
такое
же
провальное,
как
и
все
остальные,
Great
failures
are
forced
Великие
неудачи
навязывают
Into
our
famished
eyes
with
a
gun
Нашим
голодным
глазам,
угрожая
оружием.
It's
in
the
way
that
I'm
cold
Дело
в
том,
что
я
холоден,
Left
dealing
with
a
famished
soul
Оставленный
разбираться
с
изголодавшейся
душой,
It's
all
fake
as
they
come
Всё
так
фальшиво,
Burn
my
eyes
like
a
sunset
gun
Жжёт
мои
глаза,
как
закатный
пистолет.
Your
point
of
collapse
Твоя
точка
краха
-
My
mark
of
indifference
Мой
знак
безразличия.
It's
all
fake
as
they
come
Всё
так
фальшиво,
Burn
my
eyes
like
a
sunset
gun
Жжёт
мои
глаза,
как
закатный
пистолет.
It's
not
like
you
care
Тебе
всё
равно,
Even
at
my
insistence
Даже
несмотря
на
мою
настойчивость.
It's
all
fake
as
they
come
Всё
так
фальшиво,
Burn
my
eyes
like
a
sunset
gun
Жжёт
мои
глаза,
как
закатный
пистолет.
I
won't
give
you
the
time
Я
не
уделю
тебе
времени,
It's
grief
sparked
in
a
goldmine
Это
горе,
вспыхнувшее
в
золотой
жиле.
It's
in
the
way
that
I'm
cold
Дело
в
том,
что
я
холоден,
Left
dealing
with
a
famished
soul
Оставленный
разбираться
с
изголодавшейся
душой.
It's
all
as
fake
as
they
come
Всё
так
фальшиво,
Burn
my
eyes
like
a
sunset
gun
Жжёт
мои
глаза,
как
закатный
пистолет.
Burn
my
eyes
like
a
sunset
gun
Жжёт
мои
глаза,
как
закатный
пистолет
(Like
a
sunset
gun)
(Как
закатный
пистолет)
Burn
my
eyes
like
a
sunset
gun
Жжёт
мои
глаза,
как
закатный
пистолет
(Like
a
sunset
gun)
(Как
закатный
пистолет)
Burn
my
eyes
like
a
sunset
gun
Жжёт
мои
глаза,
как
закатный
пистолет
(Like
a
sunset
gun)
(Как
закатный
пистолет)
Burn
my
eyes
like
a
sunset
gun
Жжёт
мои
глаза,
как
закатный
пистолет
(Like
a
sunset
gun)
(Как
закатный
пистолет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Joseph Wardle, Geordie Walker, Martin Clive Atkins, Christopher John Connelly
Attention! Feel free to leave feedback.