Lyrics and translation The Damned - Diamonds
What's
the
big
idea
about
diamonds?
Что
такого
особенного
в
бриллиантах?
People
singing
songs
about
shallow
diamonds
Люди
поют
песни
о
мелких
алмазах.
Wars
are
being
fought
over
diamonds
Войны
ведутся
из-за
алмазов.
Lives
are
sold
and
bought
for
those
shallow
diamonds
Жизни
продаются
и
покупаются
за
эти
мелкие
бриллианты.
Compressed
carbon
is
what
they
are
Сжатый
углерод
вот
что
это
такое
No
more
use
than
a
candy
bar
Не
больше
пользы,
чем
от
шоколадного
батончика.
Won't
make
you
into
a
superstar
Это
не
сделает
тебя
суперзвездой.
Can
you
call
it
love
without
diamonds?
Можно
ли
назвать
это
любовью
без
бриллиантов?
I
don't
give
a
stuff
about
shallow
diamonds
Мне
плевать
на
мелкие
бриллианты.
"Just
a
stone,
but
tell
'em
it's
priceless!"
"Всего
лишь
камень,
но
скажи
им,
что
он
бесценен!"
Advertising
hyping
those
shallow
diamonds
Реклама
раскручивает
эти
мелкие
бриллианты
Got
the
magic
to
make
you
drool
У
меня
есть
магия,
чтобы
заставить
тебя
пускать
слюни.
Make
a
businessman
shaggable
Сделайте
бизнесмена
лохматым
How'd
the
whole
of
the
world
get
fooled?
Как
удалось
одурачить
весь
мир?
You
can
blow
the
lot
on
a
diamond
Ты
можешь
потратить
кучу
денег
на
бриллиант.
You
can
lose
the
plot
over
shallow
diamonds
Ты
можешь
потерять
сюжет
из-за
мелких
бриллиантов.
Compressed
carbon
is
what
they
are
Сжатый
углерод
вот
что
это
такое
No
more
use
than
a
candy
bar
Не
больше
пользы,
чем
от
шоколадного
батончика.
Won't
make
you
into
a
superstar
Это
не
сделает
тебя
суперзвездой.
They
say
that
diamonds
are
a
girl's
best
friend
Говорят,
что
бриллианты-лучший
друг
девушки.
They
keep
on
shining
'til
the
bitter
end
Они
продолжают
сиять
до
самого
горького
конца.
Well,
come
on
- yeah
baby,
come
on
Ну,
давай
же
- да,
детка,
давай
же
They
ain't
forever,
don't
go
kidding
me
Они
не
вечны,
не
шути
со
мной.
I
know
you
ladies
like
your
jewellery
Я
знаю,
что
вам,
леди,
нравятся
ваши
украшения.
But
it's
only
make
believe
Но
это
всего
лишь
выдумка.
What's
the
big
idea
about
diamonds?
Что
такого
особенного
в
бриллиантах?
Someone
ask
De
Beers
about
shallow
diamonds
Кто
нибудь
спросите
у
De
Beers
о
мелких
бриллиантах
Wars
are
being
fought
over
diamonds
Войны
ведутся
из-за
алмазов.
Lives
are
sold
and
bought
for
shallow
diamonds
Жизни
продаются
и
покупаются
за
мелкие
алмазы.
Compressed
carbon
is
what
they
are
Сжатый
углерод
вот
что
это
такое
No
more
use
than
a
candy
bar
Не
больше
пользы,
чем
от
шоколадного
батончика.
Won't
make
you
into
a
superstar
Это
не
сделает
тебя
суперзвездой.
What's
the
big
idea
about
diamonds?
Что
такого
особенного
в
бриллиантах?
What's
the
big
idea
about
diamonds?
Что
такого
особенного
в
бриллиантах?
What's
the
big
idea
about
diamonds?
Что
такого
особенного
в
бриллиантах?
About
diamonds
О
бриллиантах
About
diamonds
О
бриллиантах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.