Lyrics and translation The Dark Element feat. Anette Olzon & Jani Liimatainen - DEAD TO ME (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DEAD TO ME (Acoustic Version)
МЕРТВА ДЛЯ МЕНЯ (Акустическая версия)
I
used
to
love
you
once
long
ago
Когда-то
давно
я
любила
тебя
I
opened
my
door
and
gave
you
a
home
Я
открыла
свою
дверь
и
дала
тебе
дом
You
were
my
cairn
and
you
were
my
creed
Ты
был
моей
опорой
и
моим
кредо
My
everything
or
at
least
so
I
thought
Моим
всем,
или,
по
крайней
мере,
я
так
думала
Something
died
on
the
day
that
you
left
me
Что-то
умерло
в
тот
день,
когда
ты
покинул
меня
Melodies,
memories
and
my
dreams
Мелодии,
воспоминания
и
мои
мечты
Something
left,
something
came,
something
darker
Что-то
ушло,
что-то
пришло,
что-то
более
темное
Someone
let
the
cold
inside
Кто-то
впустил
холод
внутрь
You
ate
my
bread
and
drank
from
my
well
Ты
ел
мой
хлеб
и
пил
из
моего
колодца
I
dressed
you
in
silk,
sold
all
I
could
sell
Я
одевала
тебя
в
шелк,
продавала
все,
что
могла
продать
So
I
could
keep
your
heart
satisfied
Чтобы
твое
сердце
было
довольно
But
every
time
you
just
asked
me
for
more
Но
каждый
раз
ты
просил
у
меня
большего
Deeper
down
to
the
hole
where
you
made
me
Глубже
в
яму,
в
которую
ты
меня
столкнул
To
the
vortex
of
pain
that
will
stain
me
В
водоворот
боли,
который
оставит
на
мне
след
I
won′t
drown,
I
won't
lie,
I
won′t
die
here
Я
не
утону,
я
не
солгу,
я
не
умру
здесь
I
will
fight,
I
will
rise
again
Я
буду
бороться,
я
снова
поднимусь
I
won't
write
you
an
ode
nor
confession
Я
не
напишу
тебе
ни
оды,
ни
признания
Not
a
song
but
a
war
declaration
Не
песню,
а
объявление
войны
Story
told
from
the
dawn
of
creation
История,
рассказанная
с
начала
времен
Symphony
with
a
grim
orchestration
Симфония
с
мрачной
оркестровкой
You
were
the
harlot
of
my
heart
Ты
был
блудницей
моего
сердца
Like
a
fool
I
played
my
part
Как
дура,
я
играла
свою
роль
But
now
you're
hanging
on
your
cross
Но
теперь
ты
висишь
на
своем
кресте
And
I
am
banging
in
the
nails
А
я
вбиваю
гвозди
Mean
nothing
Ничего
не
значишь
You′re
worthless
Ты
ничтожество
Dead
to
Me
Мертв
для
меня
Years
they
have
passed
and
I'm
over
you
Годы
прошли,
и
я
забыла
тебя
I′ve
licked
all
my
wounds
and
forged
me
anew
Я
зализала
все
свои
раны
и
перековала
себя
заново
I
wish
I
could
say
I
wish
you
the
best,
it
isn't
true
Хотела
бы
я
сказать,
что
желаю
тебе
всего
наилучшего,
но
это
неправда
I
won′t
forgive,
won't
forget
Я
не
прощу,
не
забуду
I
won′t
write
you
an
ode
nor
confession
Я
не
напишу
тебе
ни
оды,
ни
признания
Not
a
song
but
a
war
declaration
Не
песню,
а
объявление
войны
Story
told
from
the
dawn
of
creation
История,
рассказанная
с
начала
времен
Symphony
with
a
grim
orchestration
Симфония
с
мрачной
оркестровкой
You
were
the
harlot
of
my
heart
Ты
был
блудницей
моего
сердца
Like
a
fool
I
played
my
part
Как
дура,
я
играла
свою
роль
But
now
you're
hanging
on
your
cross
Но
теперь
ты
висишь
на
своем
кресте
And
I
am
banging
in
the
nails
А
я
вбиваю
гвозди
Mean
nothing
Ничего
не
значишь
You′re
worthless
Ты
ничтожество
Dead
to
Me
Мертв
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.