The Dark Tenor - Der Mond ist aufgegangen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Dark Tenor - Der Mond ist aufgegangen




Der Mond ist aufgegangen
Взойшла луна
Der Mond ist aufgegangen,
Взойшла луна, любимая,
Die goldnen Sternlein prangen
И звёзды золотые сияют
Am Himmel hell und klar;
На небе ясно и светло;
Der Wald steht schwarz und schweiget,
Стоит лес тёмный, молчаливый,
Und aus den Wiesen steiget
И из лугов, моя родная,
Der weiße Nebel wunderbar.
Поднимается туман белоснежный, чудесный.
Wie ist die Welt so stille
Как тих мир вокруг,
Und in der Dämmrung Hülle
И в сумеречной дымке
So traulich und so hold,
Так мило и уютно,
Als eine stille Kammer,
Словно тихая комната,
Wo ihr des Tages Jammer
Где дневные печали
Verschlafen und vergessen sollt.
Ты должна забыть и проспать.
Seht ihr den Mond dort stehen?
Видишь, как луна там стоит?
Er ist nur halb zu sehen,
Видна лишь половина,
Und ist doch rund und schön!
Но всё равно кругла и прекрасна!
So sind wohl manche Sachen,
Так и многое в жизни бывает,
Die wir getrost belachen,
Над чем мы смеёмся беззаботно,
Weil unsre Augen sie nicht sehn.
Потому что не видят того наши глаза.
Wir stolze Menschenkinder
Мы, гордые дети человечества,
Sind eitel arme Sünder
Всего лишь жалкие грешники,
Und wissen gar nicht viel;
И так мало знаем;
Wir spinnen Luftgespinste
Мы строим воздушные замки,
Und suchen viele Künste
И ищем много искусств,
Und kommen weiter von dem Ziel.
И всё дальше уходим от цели.
Gott, laß uns dein Heil schauen,
Боже, дай нам увидеть Твоё спасение,
Auf nichts Vergänglichs trauen,
Не доверять преходящему,
Nicht Eitelkeit uns freun;
Не радоваться суете;
Laß uns einfältig werden
Дай нам стать проще,
Und vor Dir hier auf Erden
И пред Тобою здесь, на земле,
Wie Kinder fromm und fröhlich sein!
Быть как дети, благочестивыми и радостными!
Wollst endlich sonder Grämen
Когда же наконец без скорби
Aus dieser Welt uns nehmen
Из этого мира нас заберёшь
Durch einen sanften Tod;
Тихою смертью;
Und wenn Du uns genommen,
И когда Ты нас призовёшь,
Laß uns in' Himmel kommen,
Позволь нам в небо вознестись,
Du unser Herr und unser Gott!
К Тебе, Господь наш и Бог наш!
So legt euch denn, ihr Brüder,
Так ложитесь же, братья мои,
In Gottes Namen nieder;
Во имя Господа,
Kalt ist der Abendhauch.
Холоден вечерний ветер.
Verschon uns, Gott, mit Strafen
Избавь нас, Боже, от наказаний
Und laß uns ruhig schlafen.
И дай нам спать спокойно.
Und unsern kranken Nachbar auch!
И больного ближнего нашего тоже!





Writer(s): Bernhard Wittgruber


Attention! Feel free to leave feedback.