Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
have
to
listen
to
ridiculous
opinions
Ich
muss
nie
lächerliche
Meinungen
hören
She
never
tries
to
make
me
into
one
of
her
minions
Sie
versucht
nie,
mich
zu
einem
ihrer
Handlanger
zu
machen
The
touch
of
a
button,
a
steely
caress
Ein
Knopfdruck,
eine
stählerne
Zärtlichkeit
You
need
a
Phillips
screwdriver
to
get
her
undressed
Du
brauchst
einen
Kreuzschlitzschraubenzieher,
um
sie
auszuziehen
But
she's
mine,
all
mine
Doch
sie
ist
mein,
ganz
mein
She
isn't
programmed
to
deceive
me
Sie
ist
nicht
programmiert,
mich
zu
täuschen
Oh
mine,
all
mine
Oh
mein,
ganz
mein
And
I
kept
the
receipt
Und
ich
habe
den
Kassenbon
behalten
In
case
you
don't
believe
me
Falls
du
mir
nicht
glaubst
She
will
never
leave
me
Sie
wird
mich
nie
verlassen
Oh
motorheart
Oh
Motorherz
Love
me
like
a
human
being
Lieb
mich
wie
ein
Mensch
Treat
you
like
a
queen
Behandel
dich
wie
eine
Königin
She
is
literally
a
love
machine
Sie
ist
buchstäblich
eine
Liebesmaschine
She
never
takes
offence
at
anything
I
say
or
do
Sie
ist
nie
beleidigt,
egal
was
ich
sage
oder
tue
She
is
not
over-sensitive,
the
opposite
is
true
Sie
ist
nicht
überempfindlich,
das
Gegenteil
trifft
zu
Not
burdened
by
ambition,
never
talks
about
her
dreams
Nicht
von
Ehrgeiz
belastet,
spricht
nie
über
Träume
Doesn't
often
fire
lasers
from
her
eyeballs
as
she
screams
Schießt
nicht
oft
Laser
aus
den
Augen,
wenn
sie
schreit
That
she's
mine,
all
mine
Dass
sie
mein
ist,
ganz
mein
And
I
will
never
grow
to
hate
her
Und
ich
werde
sie
nie
hassen
lernen
Oh
mine,
all
mine
Oh
mein,
ganz
mein
But
if
she
starts
playing
up
Doch
wenn
sie
anfängt
zu
spinnen
I'll
send
her
back
to
her
creator
Schicke
ich
sie
zurück
zu
ihrem
Schöpfer
Or
just
recalibrate
her
Oder
kalibriere
sie
einfach
neu
Oh
motorheart
Oh
Motorherz
Love
me
like
a
human
being
Lieb
mich
wie
ein
Mensch
Treat
you
like
a
queen
Behandel
dich
wie
eine
Königin
She
is
literally
a
love
machine
Sie
ist
buchstäblich
eine
Liebesmaschine
A
little
bit
of
heartache
is
impossible
to
avoid
Etwas
Herzschmerz
ist
unmöglich
zu
vermeiden
I
never
had
much
luck
with
women
Ich
hatte
nie
viel
Glück
mit
Frauen
So
I
bought
myself
a
droid
Also
kaufte
ich
mir
einen
Droiden
She's
always
got
a
smile
on
Sie
lächelt
immer
Her
metal
chest
is
extra
large
Ihre
Metallbrust
ist
außergewöhnlich
groß
When
I've
had
enough
of
her
Wenn
ich
genug
von
ihr
habe
I
just
put
her
on
charge
Lade
ich
sie
einfach
auf
There
was
a
spark
between
us,
but
I
fear
it
may
be
lost
Es
gab
einen
Funken
zwischen
uns,
doch
ich
fürchte
er
ist
erloschen
I
thought
she
would
obey
my
every
command
Ich
dachte,
sie
würde
jeden
Befehl
befolgen
Must
have
got
our
wires
crossed
Muss
unsere
Drähte
gekreuzt
haben
I'm
not
an
electrician
Ich
bin
kein
Elektriker
And
I
don't
know
what
makes
her
tick
Und
ich
weiß
nicht,
was
sie
antreibt
I'll
read
the
manual
later
Ich
lese
später
die
Anleitung
Maybe
I
can
get
her
to
make
me
a
sandwich
Vielleicht
kann
ich
sie
dazu
bringen,
mir
ein
Sandwich
zu
machen
She
is
the
sweetest
design
Sie
ist
das
süßeste
Design
And
I
can't
believe
she's
mine
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
mein
ist
Love
me
like
a
human
being
Lieb
mich
wie
ein
Mensch
Treat
you
like
a
queen
Behandel
dich
wie
eine
Königin
She
is
literally
a
love
machine
Sie
ist
buchstäblich
eine
Liebesmaschine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Francis Hawkins, Francis Gilles Poullain-patterson, Justin David Hawkins, Rufus Tiger Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.