The Darkness - Deck Chair - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Darkness - Deck Chair




Deck Chair
Шезлонг
We had not long set sail
Мы едва отплыли,
When a gust of a gale
Как порыв штормового ветра
Whisked my poor deckchair away
Унес мой бедный шезлонг прочь
Into the brine
В морскую пучину.
This blusterous swine
Эта буйная свинья,
Stole something precious from me that day
Украла у меня в тот день нечто драгоценное.
What will I sit on
На чем же я буду сидеть,
Now that my chair's gone?
Теперь, когда мой шезлонг исчез?
Where will I rest my behind?
Где я буду покоить свой зад?
Who will cradle me
Кто будет качать меня
Through the stormy seas
Сквозь бурные моря
Of life and of time?
Жизни и времени?
La vie
Жизнь
Le temps
Время
La mort
Смерть
Qui te bercera?
Кто тебя укачает?
J'appartiens à Poseidon
Я принадлежу Посейдону.
Le vent est ton tempérament
Ветер твоя стихия.
Mon amour
Любовь моя.
I stand here alone
Я стою здесь один,
For I have not a throne
Ибо у меня нет трона,
Surveying the swell for a sign
Вглядываясь в волны в поисках знака.
The seat I relied on
Место, на которое я полагался,
Belongs to Poseidon
Принадлежит Посейдону.
She is Neptune's, not mine
Она принадлежит Нептуну, а не мне.





Writer(s): Justin Hawkins, Daniel Hawkins, Francis Patterson, Rufus Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.