The Darkness - Grief Hammer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Darkness - Grief Hammer




Grief Hammer
Молот Скорби
(Grief!) Yes, it's grief hammer time (hammer)
(Скорбь!) Да, настало время молота скорби (молота)
(Grief!) Yeah, it's grief hammer time
(Скорбь!) Да, настало время молота скорби
DIY not, commision my erection,
Не своими руками, закажи мою эрекцию,
Tool for hire, manual love,
Инструмент для найма, ручная любовь,
Rigger boots and dungarees,
Рабочие ботинки и комбинезон,
And a grimace
И гримаса
(Grief!) Yes, it's grief hammer time (hammer)
(Скорбь!) Да, настало время молота скорби (молота)
(Grief!) Yeah, it's grief hammer time
(Скорбь!) Да, настало время молота скорби
Well it's an odd job, but someones gotta do it,
Что ж, это странная работа, но кто-то должен ее делать,
Jack of all trades, master of love,
Мастер на все руки, мастер любви,
I'm a handy man to have around,
Я тот самый мастер, что нужен тебе,
In a fight!
В драке!
(Grief!) Yes, it's grief hammer time (hammer)
(Скорбь!) Да, настало время молота скорби (молота)
(Grief!) Yeah, it's grief hammer time
(Скорбь!) Да, настало время молота скорби
(Give it to me)
(Дай мне его)
Hammer, hammer, hammer, hammer
Молот, молот, молот, молот
Hammer, hammer, hammer, hammer,
Молот, молот, молот, молот,
Oh It's Hammer Time!
О, настало время Молота!
Yeah, it's grief hammer time
Да, настало время молота скорби
(GRIEF!)
(СКОРБЬ!)





Writer(s): FRANCIS GILLES POULLAIN-PATTERSON, DANIEL FRANCIS HAWKINS, JUSTIN DAVID HAWKINS


Attention! Feel free to leave feedback.