The Darkness - Live 'til I Die - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Darkness - Live 'til I Die




I was born out of wedlock on the seventeenth day
Я родился вне брака на семнадцатый день.
Of the third month of seventy five
Третьего месяца семидесяти пяти.
I watched my Daddy working every hour God sends
Я наблюдал, как мой папа работает каждый час, который Бог посылает.
Just to keep all of my dreams alive
Просто чтобы сохранить все мои мечты в живых.
I was the eldest of three, the pressure never got to me
Я был самым старшим из трех, давление никогда не давило на меня.
I guess I had a vision of how everybody should be
Думаю, у меня было видение того, как все должны быть.
Thinking not of what they'll miss
Не думая о том, что им будет не хватать.
Until we're standing at the edge of the abyss
Пока мы не окажемся на краю пропасти.
Live 'til I die
Живи, пока я не умру.
Laugh 'til I cry
Смеюсь, пока не заплачу.
Live 'til I die
Живи, пока я не умру.
Laugh 'til I cry
Смеюсь, пока не заплачу.
'Cause I know what I'm looking for
Потому что я знаю, что ищу.
I won't listen any more
Я больше не буду слушать.
Any more
Больше никаких ...
Well I went through some changes at the age of fourteen
Ну, я прошел через некоторые изменения в возрасте четырнадцати лет.
And discovered all the joys of rock wear
И открыл для себя все радости рок-одежды.
I made a point of wearing unfeasibly tight jeans
Я поставил точку в том, чтобы носить непостижимо узкие джинсы.
And endeavoured just to grow my hair
И старался просто отрастить волосы.
But kids can be cruel, I wasn't popular at school
Но дети могут быть жестокими, Я не был популярен в школе.
I became the subject of a campaign of ridicule
Я стал объектом кампании насмешек.
But I'll stick by my guns
Но я буду держаться за свое оружие.
And rise above the laughter of the ignorant ones
И поднимись выше смеха невежественных.
Live 'til I die
Живи, пока я не умру.
Laugh 'til I cry
Смеюсь, пока не заплачу.
Live 'til I die
Живи, пока я не умру.
Laugh 'til I cry
Смеюсь, пока не заплачу.
'Cause I know what I'm looking for
Потому что я знаю, что ищу.
I won't listen any more
Я больше не буду слушать.
Any more
Больше никаких ...
And the soundest advice I ever heard a man give
И самый верный совет, который я когда-либо слышала от мужчины.
Was Daddy on the subject of the way I want to live
Был ли папа на тему того, как я хочу жить?
If that's the path you wish to tread
Если это путь, по которому ты хочешь идти.
Put all your clothes back on and take it off of your head
Надень всю свою одежду и сними ее с головы.
'Cause I'll always be here and if you freeze I'll talk you down
Потому что я всегда буду здесь, и если ты замерзнешь, я уговорю тебя.
You don't have to feel obliged to act the high school clown
Ты не должна чувствовать себя обязанной вести себя, как клоун из старшей школы.
I know you've got what it takes
Я знаю, у тебя есть все, что нужно.
And if you want to you can learn from your mistakes
И если ты хочешь, ты можешь учиться на своих ошибках.
Live 'til you die
Живи, пока не умрешь.
Laugh 'til you cry
Смейся, пока не заплачешь.
Live 'til you die
Живи, пока не умрешь.
Laugh 'til you cry
Смейся, пока не заплачешь.





Writer(s): JUSTIN HAWKINS, DANIEL HAWKINS, FRANCIS PATTERSON, RUFUS TAYLOR


Attention! Feel free to leave feedback.