Lyrics and translation The Darkness - Stuck In a Rut
Kiss
my
arse,
kiss
my
arse
goodbye
Поцелуй
меня
в
зад,
Поцелуй
меня
в
зад
на
прощание.
Propelled
by
a
carriage
of
aluminium
am
I
Движимый
каретой
из
алюминия,
я?
No
more
to
rot
in
this
sty
Больше
не
гнить
в
этом
тайнике.
Turn
my
back
on
this
shit-hole
in
the
blink
of
an
eye
Повернись
спиной
к
этой
дыре
в
мгновение
ока.
Gimme
the
keys
Дай
мне
ключи.
You
ain′t
gonna
see
me
for
dust
Ты
не
увидишь
меня
в
пыли.
The
Barnby
Bends
ain't
gonna
get
the
better
of
me
Барнби
Бендс
не
станет
лучше
меня.
Gimme
the
keys
Дай
мне
ключи.
To
any
old
bucket
of
rust
В
любое
старое
ведро
ржавчины.
The
acle
Straights
are
gonna
take
me
where
I
wanna
be
Acle
Straights
заберут
меня
туда,
где
я
хочу
быть.
Stuck
in
a
rut
Застрял
в
колее.
Stuck
in
a
rut
for
eternity
Застрял
в
колее
навечно.
Stuck
in
a
rut
Застрял
в
колее.
Stuck
in
a
rut
for
eternity
Застрял
в
колее
навечно.
The
road
is
long
and
the
lights
are
bright
Дорога
длинная,
и
свет
яркий.
Just
′cause
you've
lived
here
all
your
life
doesn't
make
it
alright
То,
что
ты
живешь
здесь
всю
свою
жизнь,
не
делает
все
хорошо.
And
the
golden
mile
is
paved
with
shite
И
Золотая
миля
вымощена
дерьмом.
Don′t
mind
telling
you
I′m
sick
of
Не
против
сказать
тебе,
что
я
устал
от
этого.
Walking
up
and
down
it
every
single
fucking
night
ходишь
туда-сюда
каждую
чертову
ночь.
Gimme
the
keys
Дай
мне
ключи.
You
ain't
gonna
see
me
for
dust
Ты
не
увидишь
меня
в
пыли.
The
Barnby
Bends
ain′t
gonna
get
the
better
of
me
Барнби
Бендс
не
станет
лучше
меня.
Gimme
the
keys
Дай
мне
ключи.
To
any
old
bucket
of
rust
В
любое
старое
ведро
ржавчины.
The
acle
Straights
are
gonna
take
me
where
I
wanna
be
Acle
Straights
заберут
меня
туда,
где
я
хочу
быть.
Stuck
in
a
rut
Застрял
в
колее.
Stuck
in
a
rut
for
eternity
Застрял
в
колее
навечно.
Stuck
in
a
rut
Застрял
в
колее.
Stuck
in
a
rut
for
eternity
Застрял
в
колее
навечно.
Stuck
in
a
rut
Застрял
в
колее.
Stuck
in
a
rut
for
eternity
Застрял
в
колее
навечно.
Stuck
in
a
rut
Застрял
в
колее.
Stuck
in
a
rut
for
eternity
Застрял
в
колее
навечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANIEL FRANCIS HAWKINS, EDWIN JAMES GRAHAM, FRANCIS GILLES POULLAIN-PATTERSON, JUSTIN DAVID HAWKINS
Attention! Feel free to leave feedback.